Amen Testo Traduzione Italiana

Gioiello - Amen

by Jewel

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jewel Amen

Date: Mon, 27 Apr 1998 21:00:35 -0400
Data: lunedì 27 aprile 1998 21:00:35 -04:00
From: Harold Lanier
Da: Harold Lanier
Subject: j/jewel/amen.tab
Oggetto: j/jewel/amen.tab
Amen
Amen
Jewel Kilcher from: Pieces of You
Jewel Kilcher da: Pezzi di te
Rhy. Fig. 1*******************************************************
Rhy. Fig. 1********************************************************
Verse: (w/rhy. Fig. 1)
Verso: (con rima. Fig. 1)
1. Your mother's child. But night lays you down.
1. Il figlio di tua madre. Ma la notte ti sdraia.
Hair a-flame, wild look in your eyes. Naked belly to the ground.
Capelli in fiamme, sguardo selvaggio nei tuoi occhi. Pancia nuda a terra.
A forest fire nibbles at your veins,
Un incendio nella foresta ti morde le vene,
Crawls up your arm runs away with your mind and burns dry thoughts like leaves.
Striscia sul tuo braccio fugge con la mente e brucia i pensieri secchi come foglie.
Chorus:
Coro:
To Coda&&
A Coda&&
A men.
Un uomo.
__________________________ ______________________
__________________________ ______________________
B7 D.C. al Coda
B7 D.C. al Coda
Coda&&
Coda&&
A men.
Un uomo.
A men.
Un uomo.
A men.
Un uomo.
Hal - le - lu - jah.
Hal-le-lu-jah.
Hal - le - lu - jah.
Hal-le-lu-jah.
verse 2:
versetto 2:
Eyes stare up, but something's in the way.
Gli occhi fissano in alto, ma c'è qualcosa che si frappone.
In the Bible, only angels have wings
Nella Bibbia solo gli angeli hanno le ali
And the rest must wait to be saved.
E il resto dovrà aspettare di essere salvato.
A dry tounge screams at the sky
Una lingua secca grida al cielo
But the wind just breathes words in
Ma il vento soffia solo parole
As a strange bird tries to fly.
Come uno strano uccello cerca di volare.
(to chorus:)
(al coro:)
Verse 3:
Verso 3:
Pieces of us die everyday
Pezzi di noi muoiono ogni giorno
As though our flesh were hell.
Come se la nostra carne fosse un inferno.
Such an injustice, as children we were told
Una tale ingiustizia, ci veniva detto da bambini
That from God we fell.
Che da Dio siamo caduti.
Whare are my angels?
Dove sono i miei angeli?
Where's my golden one?
Dov'è il mio dorato?
Where is my hope now that my heroes have gone?
Dov'è la mia speranza ora che i miei eroi se ne sono andati?
Some are being beaten, some are being born.
Alcuni vengono picchiati, altri nascono.
And some can't tell the difference anymore.
E alcuni non riescono più a distinguere.
(to chorus:)
(al coro:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.