Amen 歌詞 日本語訳
ジュエル - アーメン
by Jewel
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 27 Apr 1998 21:00:35 -0400
日付: 1998 年 4 月 27 日月曜日 21:00:35 -0400
From: Harold Lanier
差出人: ハロルド・ラニアー
Subject: j/jewel/amen.tab
件名: j/jewel/amen.tab
Amen
アーメン
Jewel Kilcher from: Pieces of You
ジュエル・キルチャー from: Pieces of You
Rhy. Fig. 1*******************************************************
りー。図 1******************************************************
Verse: (w/rhy. Fig. 1)
詩: (韻付き。図 1)
1. Your mother's child. But night lays you down.
1. あなたのお母さんの子供です。しかし、夜はあなたを横たわらせます。
Hair a-flame, wild look in your eyes. Naked belly to the ground.
燃えるような髪、ワイルドな瞳。裸の腹が地面につく。
A forest fire nibbles at your veins,
森林火災が血管を蝕み、
Crawls up your arm runs away with your mind and burns dry thoughts like leaves.
這い上がった腕は心とともに逃げ、乾いた思考を木の葉のように燃やす。
Chorus:
コーラス:
To Coda&&
コーダ&&へ
A men.
男性です。
__________________________ ______________________
_____________________________________ ______________________
B7 D.C. al Coda
B7 D.C. アル コーダ
Coda&&
コーダ&&
A men.
男性です。
A men.
男性です。
A men.
男性です。
Hal - le - lu - jah.
ハル、ル、ル、ジャー。
Hal - le - lu - jah.
ハル、ル、ル、ジャー。
verse 2:
2節:
Eyes stare up, but something's in the way.
目は上を向いているが、何かが邪魔をしている。
In the Bible, only angels have wings
聖書では天使だけが羽を持っている
And the rest must wait to be saved.
そして残りは救われるのを待たなければなりません。
A dry tounge screams at the sky
乾いた舌が空に向かって叫ぶ
But the wind just breathes words in
でも風はただ言葉を吹き込むだけ
As a strange bird tries to fly.
奇妙な鳥が飛ぼうとするように。
(to chorus:)
(コーラスへ:)
Verse 3:
3節:
Pieces of us die everyday
私たちの一部は毎日死んでいきます
As though our flesh were hell.
まるで私たちの肉体が地獄であるかのように。
Such an injustice, as children we were told
そんな不公平なことを、子どもの頃私たちは言われてきた
That from God we fell.
神から私たちが堕落したということ。
Whare are my angels?
私の天使は何ですか?
Where's my golden one?
私の黄金のものはどこですか?
Where is my hope now that my heroes have gone?
私のヒーローがいなくなった今、私の希望はどこにあるのでしょうか?
Some are being beaten, some are being born.
殴られる人もいるし、生まれる人もいる。
And some can't tell the difference anymore.
そして、もう区別がつかない人もいます。
(to chorus:)
(コーラスへ:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
