Amen Letras Tradução em Português

Jóia - Amém

by Jewel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jewel Amen

Date: Mon, 27 Apr 1998 21:00:35 -0400
Data: segunda-feira, 27 de abril de 1998 21:00:35 -0400
From: Harold Lanier
De: Harold Lanier
Subject: j/jewel/amen.tab
Assunto: j/jewel/amen.tab
Amen
Amém
Jewel Kilcher from: Pieces of You
Jewel Kilcher de: Pedaços de Você
Rhy. Fig. 1*******************************************************
Rhy. Figura 1*******************************************************
Verse: (w/rhy. Fig. 1)
Verso: (c/rhy. Fig. 1)
1. Your mother's child. But night lays you down.
1. Filho da sua mãe. Mas a noite te deita.
Hair a-flame, wild look in your eyes. Naked belly to the ground.
Cabelo em chamas, olhar selvagem em seus olhos. Barriga nua no chão.
A forest fire nibbles at your veins,
Um incêndio florestal corrói suas veias,
Crawls up your arm runs away with your mind and burns dry thoughts like leaves.
Rasteja pelo braço, foge com a mente e queima pensamentos secos como folhas.
Chorus:
Refrão:
To Coda&&
Para Coda&&
A men.
Um homem.
__________________________ ______________________
__________________________ ______________________
B7 D.C. al Coda
B7 DC al Coda
Coda&&
Código&&
A men.
Um homem.
A men.
Amém.
A men.
Amém.
Hal - le - lu - jah.
Hal - le - lu - jah.
Hal - le - lu - jah.
Hal - le - lu - jah.
verse 2:
versículo 2:
Eyes stare up, but something's in the way.
Os olhos olham para cima, mas algo está no caminho.
In the Bible, only angels have wings
Na Bíblia, apenas os anjos têm asas
And the rest must wait to be saved.
E o resto deve esperar para ser salvo.
A dry tounge screams at the sky
Uma língua seca grita para o céu
But the wind just breathes words in
Mas o vento apenas sopra palavras
As a strange bird tries to fly.
Como um pássaro estranho tenta voar.
(to chorus:)
(para refrão:)
Verse 3:
Versículo 3:
Pieces of us die everyday
Pedaços de nós morrem todos os dias
As though our flesh were hell.
Como se nossa carne fosse o inferno.
Such an injustice, as children we were told
Tal injustiça, como crianças nos disseram
That from God we fell.
Que de Deus caímos.
Whare are my angels?
Onde estão meus anjos?
Where's my golden one?
Onde está meu ouro?
Where is my hope now that my heroes have gone?
Onde está minha esperança agora que meus heróis se foram?
Some are being beaten, some are being born.
Alguns estão sendo espancados, alguns estão nascendo.
And some can't tell the difference anymore.
E alguns não conseguem mais perceber a diferença.
(to chorus:)
(para refrão:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.