Carnivore Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mücevher - Etobur

by Jewel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jewel Carnivore

CARNIVORE - Jewel
ETOVOR - Mücevher
tend to sound more like Jewel's version. Example: The
daha çok Jewel'in versiyonuna benziyor. Örnek:
5th string should be either plucked or heavily accented
5. tel ya koparılmalı ya da yoğun bir şekilde vurgulanmalıdır
while playing the "C" chord durring the Intro and
Giriş sırasında "C" akorunu çalarken ve
first few verses of the song. And likewise the 6th string
şarkının ilk birkaç mısrası. Ve aynı şekilde 6. dize
should be accented in an Em chord. In the begining part
Em akorunda vurgulanmalıdır. Başlangıç kısmında
of the chorus,(Em - C), I've found that strong downstrokes
koronun (Em - C), güçlü aşağı vuruşlarını buldum
with a few up strokes mixed in sound good!) Listen
birkaç yukarı vuruşla karıştırılarak ses güzel!) Dinle
to the song and just try your best to play what you hear. But relax!
şarkıya gidin ve duyduklarınızı çalmak için elinizden gelenin en iyisini yapın. Ama rahatla!
Don't worry too much about playing EXACTLY what Jewel's playing.
Jewel'in tam olarak oynadığı şeyi oynamak konusunda fazla endişelenmeyin.
Have fun with it.
Onunla eğlenin.
So much space can fit in a sigh, more than words can say.
Bir iç çekişe kelimelerin anlatamayacağı kadar çok yer sığabilir.
I'm left here with my hands all akward, trying to win
Burada ellerim tamamen ters bir halde, kazanmaya çalışırken bırakıldım
D (repeat)
D (tekrar)
space. I used to know you, but not anymore. Your substance
uzay. Seni eskiden tanıyordum ama artık tanıyamıyorum. Senin maddenin
has been subtracted, word by word.
kelime kelime çıkarılmıştır.
Silence in my ears where once you offered your
Bir zamanlar teklif ettiğin yerde sessizlik kulaklarımda
conviction, your promises are dry beads that crack with
inanç, verdiğin sözler çatırdayan kuru boncuklar
no stalgia.
stagia yok.
That's all right, that's ok. Had no business
Sorun değil, sorun değil. hiçbir işi yoktu
giving myself to you anyway. I'll be carful next time for
yine de kendimi sana veriyorum. bir dahaki sefere dikkatli olacağım
sure..
elbette..
And I'll never trust my pink fleshy heart...
Ve pembe etli kalbime asla güvenmeyeceğim...
never trust my pink fleshy heart to a ...car--ni--vor...........
pembe etli kalbime asla bir ...araba--ni--vor...........'e güvenme.
to a carnivor.
bir etobura.
Your soul is an ink stain. Your perfection is a mend. (??)
Ruhun bir mürekkep lekesidir. Mükemmelliğiniz bir iyileşmedir. (??)
Your as fragile as your thoughtlessness, strong as you can bend.
Düşüncesizliğin kadar kırılgansın, eğilebildiğin kadar güçlüsün.
You could only believe in angry oaths, had all your high
Sadece öfkeli yeminlere inanırdın, bütün yüksek gücün vardı
hopes through a telescope. Lavender haunted you so I could
bir teleskopla umut ediyorum. Lavanta sana musallat oldu böylece ben de yapabildim
only laugh in yellow.
sadece sarı renkte gülerim.
(Said you've lived with farther than)?? ingenious
(Daha fazlası ile yaşadığını söyledin)?? ustaca
subtleties and slipped through the fingers of half of
incelikler ve yarısının parmaklarının arasından kayıp gitti
good and evil.
iyi ve kötü.
Well, I did it before but now I won't do it again. This time
Aslında bunu daha önce yapmıştım ama artık bir daha yapmayacağım. Bu sefer
I'll be my own best friend and take back my songs and my
Kendi kendimin en iyi arkadaşı olacağım ve şarkılarımı ve sözlerimi geri alacağım
poetry, this time I won't be so easy to read..
şiir, bu sefer okuması o kadar kolay olmayacak..
and I'll never trust my pink fleshy heart, never trust
ve pembe etli kalbime asla güvenmeyeceğim, asla güvenmeyeceğim
my pink fleshy heart, never trust my pink fleshy heart
pembe etli kalbim, pembe etli kalbime asla güvenme
to a carnivor....to a carnivor, to a carnivor.
bir etobura... bir etobura, bir etobura.
CHORD PROGRESSION:
Akor İlerlemesi:
(intro) C - Em (X2)
(giriş) C - Em (X2)
(verse) C - Em (X3) then...
(ayet) C - Em (X3) sonra...
(strum verse chord prgression X2) then....
(tıngırdatma dizesi akor ilerlemesi X2) o zaman....
(Bridge) D - C (X2)
(Köprü) D - C (X2)
(Pre-Chorus) C - Em - C - D
(Nakarat Öncesi) C - Em - C - D
(Chorus) Em - C (X2)
(Koro) Em - C (X2)
Then, start from the top....
Daha sonra en baştan başlayın....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.