Foolish Games Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jewel - Aptalca Oyunlar

by Jewel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jewel Foolish Games

Note the tuning used here:
Burada kullanılan ayarlamaya dikkat edin:
Low E and A strings tuned up 1/2 step
Düşük E ve A dizeleri 1/2 adıma ayarlandı
This makes it much easier to play
Bu, oynamayı çok daha kolay hale getirir
guitar. vocal.
gitar. vokal.
intro.
giriş.
v.line
v.hattı
You took your coat off and stood in the rain,
Ceketini çıkardın ve yağmurda durdun,
You were always crazy like that
Sen her zaman böyle deliydin
v.line
v.hattı
I watched from my window,
Penceremden izledim
Always felt I was outside looking in on you
Her zaman dışarıda sana baktığımı hissettim
v.line
v.hattı
You were always the mysterious one with dark eyes and careless
Sen her zaman gizemli, kara gözlü ve umursamaz olandın
hair... You were fashionably sensitive, but too cool to care.
saç... Modaya uygun bir şekilde hassastın ama umursamayacak kadar havalıydın.
v.line
v.hattı
You stood in my doorway, with nothing to say...
Hiçbir şey söylemeden kapımın eşiğinde durdun...
besides some comment on the weather
hava durumuyla ilgili bazı yorumların yanı sıra
v.line
v.hattı
Well in case you failed to notice; in case you failed to see..
Belki fark etmemişsindir; göremediyseniz..
This is my heart bleeding before you; this is me down on my knees
Bu senden önce kanayan yüreğimdir; bu benim dizlerimin üzerinde çökmüş halim
c.line
c.hattı
These foolish games are tearing me apart
Bu aptalca oyunlar beni parçalara ayırıyor
c.line
c.hattı
Your thoughtless words are breaking my heart
Düşüncesiz sözlerin kalbimi kırıyor
You're breaking my heart
Kalbimi kırıyorsun
intro.
giriş.
v.line
v.hattı
You were always brilliant in the morning
Sabahları her zaman muhteşemdin
Smoking your cigarettes, talking over coffee...
Sigaranı içmek, kahve içerken konuşmak...
v.line
v.hattı
Your philosophies on art, Baroque moved you, You loved Mozart
Sanata dair felsefeleriniz Barok sizi duygulandırdı, Mozart'ı sevdiniz
you'd speak of your loved ones As I clumsily strummed my guitar
Ben beceriksizce gitarımı tıngırdatırken sen sevdiklerinden bahsederdin
v.line
v.hattı
You'd teach me of honest things...
Bana dürüst şeyleri öğretirdin...
Things that were daring, things that were clean...
Cesur şeyler, temiz şeyler...
Things that knew what an honest dollar did mean
Dürüst bir doların ne anlama geldiğini bilen şeyler
v.line
v.hattı
So I hid my soiled hands behind my back,
Bu yüzden kirli ellerimi arkama sakladım.
Somewhere along the line I must've gone off track with you
Yolun bir yerinde seninle yoldan çıkmış olmalıyım
v.line
v.hattı
Excuse me, think I've mistaken you for somebody else
Affedersiniz, sanırım sizi başkasıyla karıştırdım
Somebody who gave a damn, Somebody more like myself
Umurunda olan biri, daha çok bana benzeyen biri
c.line
c.hattı
These foolish games are tearing me apart
Bu aptalca oyunlar beni parçalara ayırıyor
c.line
c.hattı
Your thoughtless words are breaking my heart
Düşüncesiz sözlerin kalbimi kırıyor
You're breaking my heart
Kalbimi kırıyorsun
intro.
giriş.
v.line
v.hattı
You took off your coat and stood in the rain
Ceketini çıkardın ve yağmurda durdun
You were always like that
Sen hep böyleydin
repeat intro and fade...
girişi tekrarla ve kaybol...
Detailed Tab:
Ayrıntılı Sekme:
v.line
v.hattı
.line
.line
m
m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.