Only Shadows Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mücevher - Sadece Gölgeler
by Jewel
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Only Shadows - The Merry Goes 'Round
Sadece Gölgeler - Merry Goes 'Round
by Jewel
Jewel tarafından
Intro: G - Em - C9 - D - G
Giriş: G - Em - C9 - D - G
Think there's a monster in your closet
Dolabında bir canavar olduğunu düşün
Even if you lock it
Kilitlesen bile
You think you can't stop it
Bunu durduramayacağını düşünüyorsun
No matter how hard you try
Ne kadar çabalarsan çabala
Well isn't he a sleepy head
Peki o uykulu bir kafa değil mi?
Close your eyes and go to bed
Gözlerini kapat ve yatağa git
With good thoughts in your head
Kafanda iyi düşünceler varken
D D/C G (mute)
D D/C G (sessiz)
Tell you why it's gonna be alright
Sana neden her şeyin düzeleceğini söyle
They're only shadows, they're only shadows
Onlar sadece gölgeler, onlar sadece gölgeler
They're only shadows in the night
Onlar sadece gecedeki gölgeler
You walk down the street
Sokakta yürüyorsun
A creepy feeling starts to creep
Ürkütücü bir his yayılmaya başlıyor
And suddenly you feel your feet
Ve aniden ayaklarını hissediyorsun
Movin faster till they fly
Uçana kadar daha hızlı hareket ediyorlar
You look all around
Her tarafa bakıyorsun
You look up and you look down
Yukarıya bakıyorsun ve aşağıya bakıyorsun
But still there's nothing you have found
Ama hâlâ bulduğunuz hiçbir şey yok
D D/C G (mute)
D D/C G (sessiz)
And I will tell you why
Ve sana nedenini anlatacağım
They're only shadows, They're only shadows
Onlar sadece gölgeler, Onlar sadece gölgeler
They're only shadows in the night
Onlar sadece gecedeki gölgeler
There are lots of things that may go bump in the night
Geceleri çarpışabilecek pek çok şey var
But if you use your brain you will be alright
Ama beynini kullanırsan iyi olacaksın
A scary noise is just the faucet drippin
Korkunç bir ses sadece musluğun damlaması
and the thump, thump, thump is the dog's tail waggin
ve güm güm köpeğin kuyruk sallamasıdır
the thing you saw out the corner of your eye
gözünün ucuyla gördüğün şey
was just a shadow in the night
gecenin içinde sadece bir gölgeydi
You can't have shadows
Gölgelerin olamaz
Without the light
Işık olmadan
No hello without goodbye
Elveda olmadan merhaba olmaz
No laughter till you cry
Ağlayana kadar gülmek yok
that's just part of life
bu sadece hayatın bir parçası
the great compromise
büyük uzlaşma
you are truly wise
sen gerçekten akıllısın
D D/C G (mute)
D D/C G (sessiz)
if you see with your own eyes
eğer kendi gözlerinle görürsen
They're only shadows, they're only shadows
Onlar sadece gölgeler, onlar sadece gölgeler
they're only shadows in the night
onlar sadece gecedeki gölgeler
they're only shadows, they're only shadows
onlar sadece gölgeler, onlar sadece gölgeler
they're only shadows in the night
onlar sadece gecedeki gölgeler
Outro: (G cont'D) - Em - C9 - D - G
Çıkış: (G devamı) - Em - C9 - D - G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.