Satisfied Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mücevher - Memnunum

by Jewel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jewel Satisfied

Uncommon Guitar Chords:
Yaygın Olmayan Gitar Akorları:
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE 1:
1. AYET:
If you love somebody
Eğer birini seviyorsan
You better let it out
Bıraksan iyi olur
Don't hold it back
Sakın geri tutma
While you're trying to figure it out
Sen bunu çözmeye çalışırken
Don't be timid
Çekingen olmayın
Don't be afraid to hurt
İncitmekten korkma
Run toward the flame, run toward the fire
Aleve doğru koş, ateşe doğru koş
And Hold on for all your worth
Ve tüm değeriniz için tutunun
Cause the only real thing
Çünkü tek gerçek şey
A heart can never know
Bir kalp asla bilemez
Is the sorrow of regret
Pişmanlığın üzüntüsü mü
When you don't let your feeling's show
Duygularının görünmesine izin vermediğinde
So did you say it
Peki sen söyledin mi
Did you mean it
Bunu mu demek istedin?
Did you lay it on the line, did you make it count
Riske attın mı, hesaba kattın mı
Did you look 'em in the eye and did they feel it
Gözlerinin içine baktın mı ve hissettiler mi?
Did you say in time
zamanında mı söyledin
Did you say out loud
Yüksek sesle mi söyledin?
Cause if you did Hun
Çünkü eğer bunu yaptıysan Hun
Then you lived some
Sonra biraz yaşadın
And that feeling inside
Ve içindeki o duygu
That's called satisfied
Buna memnun denir
VERSE 2:
2. AYET:
Busy people walkin' by
Meşgul insanlar yürüyor
I can't help but worry some
Biraz endişelenmeden edemiyorum
So many things to do
Yapılacak o kadar çok şey var ki
So little love gets done
O kadar az aşk yapılıyor ki
Empty hearts everywhere
Her yerde boş kalpler
Drowning but dying of thirst
Boğuluyorum ama susuzluktan ölüyorum
If we want love, it's not that tough
Eğer aşkı istiyorsak, o kadar da zor değil
Start by giving it first
Önce onu vererek başla
It's easy to give
Vermek kolaydır
Baby can't you see
Bebeğim göremiyor musun
Just close your eyes, open your heart
Sadece gözlerini kapat, kalbini aç
And do what comes naturally
Ve doğal olarak geleni yap
So did you say it
Peki sen söyledin mi
Did you mean it
Bunu mu demek istedin?
Did you lay it on the line, did you make it count
Riske attın mı, hesaba kattın mı
Did you look 'em in the eye and did they feel it
Gözlerinin içine baktın mı ve hissettiler mi?
Did you say in time
zamanında mı söyledin
Did you say out loud
Yüksek sesle mi söyledin?
Cause if you did Hun
Çünkü eğer bunu yaptıysan Hun
Then you lived some
Sonra biraz yaşadın
And that feeling inside
Ve içindeki o duygu
That's called satisfied
Buna memnun denir
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Now Horses were built to run
Artık atlar koşmak için yaratıldı
And the sun was meant to shine above
Ve güneşin yukarıda parlaması gerekiyordu
Flowers were made to bloom
Çiçekler açması için yaratıldı
Then there's us
O zaman biz varız
We were born
Biz doğduk
To love
sevmek
We were born
Biz doğduk
To love
sevmek
So did you say it
Peki sen söyledin mi
Did you mean it
Bunu mu demek istedin?
Did you lay it on the line
Onu tehlikeye attın mı
Did you say it , Did you mean it?
Bunu mu söyledin, bunu mu demek istedin?
Did you lay it on the line did you make it count
Riske attın mı, saydın mı
Did you look 'em in the eye and did you feel it
Gözlerinin içine baktın mı ve hissettin mi?
Did you say in time
zamanında mı söyledin
Did you say out loud? oh
Yüksek sesle mi söyledin? ah
Cause if you did Hun
Çünkü eğer bunu yaptıysan Hun
Well then you lived some
O zaman biraz yaşadın
And that feeling inside
Ve içindeki o duygu
That's called satisfied
Buna memnun denir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.