Every Day Versuri Traducere în Română

Jill Phillips - În fiecare zi

by Jill Phillips

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jill Phillips Every Day

"Everyday" by Jill Phillips
„Everyday” de Jill Phillips
From "Jill Phillips"
Din „Jill Phillips”
Copyright 1998 Word Music, Inc./St. Jerome Music/Juvintud Music (ASCAP)
Copyright 1998 Word Music, Inc./St. Jerome Music/Juvintud Music (ASCAP)
Tune CGDGBD capo 2 (or equivalent--you could tune drop-D and 234-partial-capo
Reglați CGDGBD capo 2 (sau echivalent - puteți regla drop-D și 234-partial-capo
2nd fret)
al 2-lea fret)
WARNING: GUITAR STRINGS ARE MORE LIKELY TO BREAK SOONER IF YOU CHANGE
AVERTISMENT: COARDELE DE CHITARĂ SUNT MAI SĂ SE RUPE MAI DEVÂND DACĂ VĂ SCHIMBAȚI
TUNINGS! (I have received complaints.)
TUNING-uri! (Am primit reclamații.)
more useful for my purposes (than absolute "concert" pitch). That
mai util pentru scopurile mele (decât pitch-ul absolut „de concert”). Asta
usefulness starts to disappear with unfamiliar alternate tunings--as
utilitatea începe să dispară cu acorduri alternative nefamiliare - ca
this tuning is to me--but I did it anyway 'cause I just don't care what
acest acord este pentru mine, dar am făcut-o oricum pentru că nu-mi pasă ce
anybody thinks, so there. In other words, this song is really in A, but
cineva crede, deci acolo. Cu alte cuvinte, acest cântec este într-adevăr în A, dar
I'm calling it G relative to the capo blah blah blah... Oh, and just so
Îi spun G în raport cu capo bla bla bla... A, și așa
you know, I just totally made up the Am, F and Em chords, because you can
Știi, am inventat în totalitate acordurile Am, F și Em, pentru că poți
barely hear the guitar during the chorus. These voicings with a droning G
abia auzi chitara în timpul refrenului. Aceste glasuri cu un G zgomotos
triad are ok by me, but other variations might sound better to you.
Triada sunt ok de mine, dar alte variante ți-ar putea suna mai bine.
INTRO/VERSE/BRIDGE/OUTRO GIST:
INTRODUCERE/VERSE/PUNTE/OUTRO GIST:
CHORUS:
Refren:
LAST CHORUS:
ULTIMUL COR:
More tab available at http://ccws.net/t-rev
Mai multe file disponibile la http://ccws.net/t-rev
VERSE 1:
versetul 1:
A night full of stars and the moon on water
O noapte plină de stele și luna pe apă
Reflects perfectly clear
Reflectă perfect clar
We walk to the car, turn on "Secret Garden"
Mergem la mașină, activăm „Grădina secretă”
Roll down the windows to hear
Coborâți ferestrele pentru a auzi
Down to the shore where the tide is rising
În jos până la țărm unde mareea crește
Feel it run over our feet
Simțiți cum trece peste picioarele noastre
We start to move and I'm realizing
Începem să ne mișcăm și îmi dau seama
Now I am living a dream
Acum trăiesc un vis
CHORUS:
Refren:
I can't believe, can't believe that we're here
Nu pot să cred, nu pot să cred că suntem aici
But I won't complain, won't complain
Dar nu mă voi plânge, nu mă voi plânge
'Cause I could go on for a million more years
Pentru că aș putea continua încă un milion de ani
If we danced like this everyday
Dacă am dansa așa în fiecare zi
VERSE 1:
versetul 1:
I open my eyes as the song is fading
Deschid ochii când cântecul se estompează
I wish that it had no end
Mi-aș dori să nu aibă sfârșit
But the pulse of the tide keeps our bodies swaying
Dar pulsul valului ne ține corpurile să se legăneze
Dancing to music within
Dans pe muzică în interior
REPEAT CHORUS
REPEȚI CORUL
INSTRUMENTAL BRIDGE
POD INSTRUMENTAL
LAST CHORUS:
ULTIMUL COR:
I can't believe, can't believe that we're here
Nu pot să cred, nu pot să cred că suntem aici
But I won't complain, won't complain
Dar nu mă voi plânge, nu mă voi plânge
'Cause I could go on for a million more years
Pentru că aș putea continua încă un milion de ani
If we danced like this everyday
Dacă am dansa așa în fiecare zi
Yes I could go on for a million more years
Da, aș putea continua încă un milion de ani
If we danced like this everyday
Dacă am dansa așa în fiecare zi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.