A Good Life Testo Traduzione Italiana

Jill Sobule - Una bella vita

by Jill Sobule

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jill Sobule A Good Life

A Good Life- Jill Sobule
Una bella vita - Jill Sobule
Email:
E-mail:
Sounds good with arpeggios or strumming. This is based on Jill's own great
Suona bene con arpeggi o strimpellate. Questo è basato sul grande talento di Jill
instructional video she put on youtube.
video didattico che ha messo su YouTube.
(Two quick strums, or one fast downwards arpeggio - plucking base note then three
(Due pennate veloci o un arpeggio veloce verso il basso - pizzicando la nota di base e poi tre
strings - per chord for verse and the chorus; like 2/2 timing. Bridge section is
archi - per accordo per strofa e ritornello; come 2/2 tempi. La sezione del ponte è
slower, more like 4/4 timing.)
più lento, più simile al tempo 4/4.)
VERSE:
VERSO:
Tomorrow the ground may shake
Domani la terra potrebbe tremare
Like they said it was bound to happen one day
Come avevano detto, un giorno sarebbe dovuto succedere
And the Hollywood sign will fall
E l'insegna di Hollywood cadrà
The final call
La chiamata finale
BRIDGE:
PONTE:
Well, don't you fret, and don't be blue
Beh, non preoccuparti e non essere triste
C C7 (add little finger on third fret on G string)
DO C7 (aggiungi il mignolo sul terzo tasto della corda SOL)
You had me and I had you
Tu avevi me e io avevo te
CHORUS:
CORO:
It was a good life
Era una bella vita
It was a good, good life
È stata una bella, bella vita
G D G D (for each line)
G D G D (per ogni riga)
Tomorrow we could all be gone
Domani potremmo non esserci più
When the Russian gangsters sell the bomb
Quando i gangster russi vendono la bomba
And the waves come roaring from the sea
E le onde arrivano ruggendo dal mare
A hundred-foot swells over Venice Beach
Un'ondata di trenta metri sopra Venice Beach
Well, don't be scared, and take my hand
Beh, non aver paura e prendimi la mano
We'll swim into the Promised Land
Nuoteremo nella Terra Promessa
It was a good life
Era una bella vita
It was a good, good life
È stata una bella, bella vita
It was a good life
Era una bella vita
It was a good, good life
È stata una bella, bella vita
G D G D (for each line)
G D G D (per ogni riga)
Tomorrow a tiny cell might grow
Domani una minuscola cellula potrebbe crescere
In everyone, and it's not the cold
In tutti, e non è il freddo
Or the hole in the sky will open wide
Oppure il buco nel cielo si spalancherà
The aliens land on the 105
Gli alieni atterrano sulla 105
If it comes to that
Se si arriva a questo
What can we do?
Cosa possiamo fare?
You loved me and I loved you
Mi amavi e io ti amavo
It was a good life
Era una bella vita
It was a good, good life
È stata una bella, bella vita
It was a good life
Era una bella vita
It was a good, good life
È stata una bella, bella vita
(Then the same chords again for the rest of the song: G, D Em; C, D, G).
(Poi di nuovo gli stessi accordi per il resto della canzone: G, D Em; C, D, G).
I said a boom boom crash crash underneath the overpass
Ho detto un incidente boom boom, incidente sotto il cavalcavia
Burning buildings, flying glass
Edifici in fiamme, vetri volanti
A good life
Una bella vita
On the day the earth stood still, we won't have to pay our bills
Il giorno in cui la terra si fermerà, non dovremo pagare le bollette
As the mud slides down the hill, a good life
Mentre il fango scivola giù dalla collina, una bella vita
And we won't have to make our beds
E non dovremo rifare i letti
Break out the booze, and like I said
Tira fuori l'alcol e, come ho detto
Let's have a ball before we're dead
Facciamo un ballo prima di morire
A good life
Una bella vita
Let the pyres rise above
Che le pire si alzino in alto
We'll go down in our sweet love
Scenderemo nel nostro dolce amore
It was a good, good life
È stata una bella, bella vita

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.