A Good Life Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jill Sobule - Dobre życie
by Jill Sobule
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Good Life- Jill Sobule
Dobre życie - Jill Sobule
Email:
E-mail:
Sounds good with arpeggios or strumming. This is based on Jill's own great
Brzmi dobrze z arpeggio lub brzdąkaniem. Opiera się to na świetnych wynikach Jill
instructional video she put on youtube.
film instruktażowy, który umieściła na YouTube.
(Two quick strums, or one fast downwards arpeggio - plucking base note then three
(Dwa szybkie uderzenia lub jedno szybkie arpeggio w dół – wyrywanie nuty bazowej, a następnie trzy
strings - per chord for verse and the chorus; like 2/2 timing. Bridge section is
smyczki - na akord dla zwrotki i refrenu; jak 2/2 czasu. Sekcja mostu jest
slower, more like 4/4 timing.)
wolniej, bardziej w tempie 4/4.)
VERSE:
WERSET:
Tomorrow the ground may shake
Jutro ziemia może się zatrząść
Like they said it was bound to happen one day
Tak jak mówili, pewnego dnia musiało to nastąpić
And the Hollywood sign will fall
I znak Hollywood spadnie
The final call
Ostateczne wezwanie
BRIDGE:
MOST:
Well, don't you fret, and don't be blue
No cóż, nie martw się i nie przygnębiaj
C C7 (add little finger on third fret on G string)
C C7 (dodaj mały palec na trzecim progu struny G)
You had me and I had you
Miałeś mnie, a ja miałem ciebie
CHORUS:
CHÓR:
It was a good life
To było dobre życie
It was a good, good life
To było dobre, dobre życie
G D G D (for each line)
G D G D (dla każdej linii)
Tomorrow we could all be gone
Jutro wszyscy możemy zniknąć
When the Russian gangsters sell the bomb
Kiedy rosyjscy gangsterzy sprzedają bombę
And the waves come roaring from the sea
A fale ryczą od morza
A hundred-foot swells over Venice Beach
Stumetrowa fala nad Venice Beach
Well, don't be scared, and take my hand
Cóż, nie bój się i weź mnie za rękę
We'll swim into the Promised Land
Popłyniemy do Ziemi Obiecanej
It was a good life
To było dobre życie
It was a good, good life
To było dobre, dobre życie
It was a good life
To było dobre życie
It was a good, good life
To było dobre, dobre życie
G D G D (for each line)
G D G D (dla każdej linii)
Tomorrow a tiny cell might grow
Jutro może urosnąć maleńka komórka
In everyone, and it's not the cold
W każdym i to nie jest zimno
Or the hole in the sky will open wide
Albo dziura w niebie otworzy się szeroko
The aliens land on the 105
Obcy lądują na 105
If it comes to that
Jeśli o to chodzi
What can we do?
Co możemy zrobić?
You loved me and I loved you
Kochałeś mnie, a ja kochałem ciebie
It was a good life
To było dobre życie
It was a good, good life
To było dobre, dobre życie
It was a good life
To było dobre życie
It was a good, good life
To było dobre, dobre życie
(Then the same chords again for the rest of the song: G, D Em; C, D, G).
(Następnie te same akordy przez resztę utworu: G, D Em; C, D, G).
I said a boom boom crash crash underneath the overpass
Powiedziałem, że bum, bum, wypadek pod wiaduktem
Burning buildings, flying glass
Płonące budynki, latające szkło
A good life
Dobre życie
On the day the earth stood still, we won't have to pay our bills
W dniu, w którym zatrzymała się Ziemia, nie będziemy musieli płacić rachunków
As the mud slides down the hill, a good life
Gdy błoto zsuwa się ze wzgórza, dobre życie
And we won't have to make our beds
I nie będziemy musieli ścielić łóżek
Break out the booze, and like I said
Odstaw alkohol i tak jak mówiłem
Let's have a ball before we're dead
Zorganizujmy bal, zanim umrzemy
A good life
Dobre życie
Let the pyres rise above
Niech stosy wznoszą się w górę
We'll go down in our sweet love
Upadniemy w naszej słodkiej miłości
It was a good, good life
To było dobre, dobre życie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
