A Good Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jill Sobule - İyi Bir Hayat
by Jill Sobule
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Good Life- Jill Sobule
İyi Bir Yaşam - Jill Sobule
Email:
E-posta:
Sounds good with arpeggios or strumming. This is based on Jill's own great
Arpejler veya tıngırdatmayla kulağa hoş geliyor. Bu Jill'in kendi harika fikrine dayanıyor
instructional video she put on youtube.
Youtube'a koyduğu eğitici video.
(Two quick strums, or one fast downwards arpeggio - plucking base note then three
(İki hızlı tıngırdama veya aşağıya doğru hızlı bir arpej - temel notayı alıp ardından üç
strings - per chord for verse and the chorus; like 2/2 timing. Bridge section is
dizeler - ayet ve koro için akor başına; 2/2 zamanlama gibi. Köprü bölümü
slower, more like 4/4 timing.)
daha yavaş, daha çok 4/4 zamanlama gibi.)
VERSE:
AYET:
Tomorrow the ground may shake
Yarın yer sarsılabilir
Like they said it was bound to happen one day
Dedikleri gibi bir gün mutlaka olacak
And the Hollywood sign will fall
Ve Hollywood tabelası düşecek
The final call
Son çağrı
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Well, don't you fret, and don't be blue
Peki, endişelenme ve üzülme
C C7 (add little finger on third fret on G string)
C C7 (G telinin üçüncü perdesine küçük parmağınızı ekleyin)
You had me and I had you
Sen bana sahiptin ve ben de sana sahiptim
CHORUS:
Koro:
It was a good life
Güzel bir hayattı
It was a good, good life
Güzel, güzel bir hayattı
G D G D (for each line)
G D G D (her satır için)
Tomorrow we could all be gone
Yarın hepimiz gitmiş olabiliriz
When the Russian gangsters sell the bomb
Rus gangsterler bombayı sattığında
And the waves come roaring from the sea
Ve dalgalar denizden kükreyerek geliyor
A hundred-foot swells over Venice Beach
Venice Sahili'nde 30 metrelik dalgalar
Well, don't be scared, and take my hand
Peki, korkma ve elimi tut
We'll swim into the Promised Land
Vaat Edilmiş Topraklara yüzeceğiz
It was a good life
Güzel bir hayattı
It was a good, good life
Güzel, güzel bir hayattı
It was a good life
Güzel bir hayattı
It was a good, good life
Güzel, güzel bir hayattı
G D G D (for each line)
G D G D (her satır için)
Tomorrow a tiny cell might grow
Yarın küçücük bir hücre büyüyebilir
In everyone, and it's not the cold
Herkesin içinde ve bu soğuk değil
Or the hole in the sky will open wide
Yoksa gökyüzündeki delik iyice açılacak
The aliens land on the 105
Uzaylılar 105'e indi
If it comes to that
eğer buna gelirse
What can we do?
Ne yapabiliriz?
You loved me and I loved you
Sen beni sevdin ve ben de seni sevdim
It was a good life
Güzel bir hayattı
It was a good, good life
Güzel, güzel bir hayattı
It was a good life
Güzel bir hayattı
It was a good, good life
Güzel, güzel bir hayattı
(Then the same chords again for the rest of the song: G, D Em; C, D, G).
(Sonra şarkının geri kalanı için yine aynı akorlar: G, D Em; C, D, G).
I said a boom boom crash crash underneath the overpass
Üst geçidin altında bir bum bum çarpışması dedim
Burning buildings, flying glass
Yanan binalar, uçuşan camlar
A good life
İyi bir hayat
On the day the earth stood still, we won't have to pay our bills
Dünyanın durduğu gün faturalarımızı ödemek zorunda kalmayacağız
As the mud slides down the hill, a good life
Çamur tepeden aşağı kayarken güzel bir hayat
And we won't have to make our beds
Ve yataklarımızı yapmak zorunda kalmayacağız
Break out the booze, and like I said
İçkiyi bırak ve dediğim gibi
Let's have a ball before we're dead
Ölmeden önce bir top oynayalım
A good life
İyi bir hayat
Let the pyres rise above
Ateşlerin yükselmesine izin ver
We'll go down in our sweet love
Tatlı aşkımıza ineceğiz
It was a good, good life
Güzel, güzel bir hayattı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
