Gunga Din Paroles Traduction Française

Jim Croce - Gunga Din

by Jim Croce

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim Croce Gunga Din

(Spoken)
(Parlé)
You may talk of gin and beer
Tu peux parler de gin et de bière
When you're stationed way out here
Quand tu es stationné ici
An' you're sent to penny fights an' Aldershot it
Et tu es envoyé dans des combats pour un sou et c'est Aldershot.
But when it comes to slaughter
Mais quand il s'agit de massacre
You will do your work for water
Vous ferez votre travail pour l'eau
An' you'll lick the bloomin' boots of 'im that's got it.
Et tu lècheras les bottes fleuries de celui qui l'a compris.
Now in Inja's sunny clime
Maintenant dans le climat ensoleillé d'Inja
Where I used to spend my time
Où je passais mon temps
Servin' her Majesty the Queen
Au service de Sa Majesté la Reine
Of all the black faced crew
De tout l'équipage au visage noir
The finest man I knew
Le meilleur homme que j'ai connu
Was regimental bhisti, Gunga Din
Était un bhisti régimentaire, Gunga Din
The uniform he wore
L'uniforme qu'il portait
Was nothin' much before
Il n'y avait rien de grand-chose avant
An' rather less than half of that behind
Et un peu moins de la moitié de cela derrière
But a piece of twisty rag
Mais un morceau de chiffon tordu
An' a goatskin water bag
Et un sac à eau en peau de chèvre
Was all the field equipment he could find
C'était tout l'équipement de terrain qu'il pouvait trouver
When a sweatin' troop train lay
Quand un train de troupes en sueur gisait
In a sidin' through the day
Dans une promenade toute la journée
Where the heat would make you bloomin' eyebrows crawl
Où la chaleur te ferait ramper les sourcils fleuris
We shouted, "Harry by'
Nous avons crié : "Harry à venir"
Till our throats were bricky-dry
Jusqu'à ce que nos gorges soient sèches
Then wopped him 'cause he couldn't serve us all.
Puis je l'ai frappé parce qu'il ne pouvait pas nous servir tous.
He would dot an' carry one
Il en porterait un
Till the longest day was done
Jusqu'à ce que le jour le plus long soit terminé
An' never seemed to know the use of fear
Et je n'ai jamais semblé connaître l'utilité de la peur
If we charged a broke or cut
Si nous facturons une rupture ou une coupure
You could bet your bloomin' nut
Vous pourriez parier que votre noix fleurie
He'd be waitin' fifty paces right flank rear.
Il attendrait à cinquante pas du flanc droit, derrière.
With his mussick on his back
Avec sa mousse sur le dos
He would skip to our attack
Il passerait à notre attaque
An' watch us till the bugles made 'Retire"
Et regarde-nous jusqu'à ce que les clairons fassent "Retire"
An' for all his dirty hide
Et pour toute sa sale peau
He was white, clear white inside
Il était blanc, d'un blanc éclatant à l'intérieur
When he went to tend the wounded under fire.
Quand il allait soigner les blessés sous le feu.
(Spoken)
(Parlé)
It was Din, Din, Din
C'était Din, Din, Din
With the bullets kickin' dust spots on the green
Avec les balles qui frappent les taches de poussière sur le green
And when the cartridges ran out
Et quand les cartouches étaient épuisées
You could hear the front files shout
On pouvait entendre les premiers dossiers crier
Send ammunition mules, and Gunga Din!
Envoyez des mules à munitions, et Gunga Din !
I shan't forget the night
Je n'oublierai pas la nuit
When I fell behind the fight
Quand j'ai pris du retard dans le combat
With a bullet where my belt plate should a' been
Avec une balle là où ma plaque de ceinture aurait dû être
I was chokin' mad with thirst
J'étais étouffé par la soif
An' the man that spied me first
Et l'homme qui m'a espionné en premier
Was our good old grinnin', gruntin' Gunga Din
C'était notre bon vieux Gunga Din souriant et grognant
He lifted up my head
Il m'a levé la tête
An' he plugged me where I bled
Et il m'a branché là où je saignais
An' he gave me half a pint of water green
Et il m'a donné une demi-pinte de vert d'eau
It was crawlin' and it stunk
C'était rampant et ça puait
But of all the drinks I've drunk
Mais de toutes les boissons que j'ai bu
I'm most grateful to the one from Gunga Din
Je suis très reconnaissant à celui de Gunga Din
He carried me away
Il m'a emporté
To where a dooli lay
Là où se trouvait un dooli
An' a bullet came and drilled the beggar clean
Et une balle est arrivée et a percé le mendiant
He carried me inside
Il m'a porté à l'intérieur
An' just before he died
Et juste avant sa mort
I hope you liked your drink said Gunga Din.
J'espère que vous avez aimé votre boisson, dit Gunga Din.
So I'll meet him later on
Alors je le rencontrerai plus tard
In the place where he as gone
À l'endroit où il est parti
Where it's always double drill and no canteen
Où c'est toujours un double exercice et pas de cantine
He'll be squattin' on the coals
Il sera accroupi sur les charbons
Givin' drinks to poor damned souls
Donner des boissons aux pauvres âmes damnées
I'll catch a swig in hell from Gunga Din
Je vais prendre une gorgée en enfer de Gunga Din
It was Din, Din, Din
C'était Din, Din, Din
You Lazarushian-leather Gunga Din
Vous Gunga Din en cuir Lazarushian
Tho' I've belted you an' flayed you
Mais je t'ai ceinturé et écorché
By the livin' God that made you
Par le Dieu vivant qui t'a créé
You're a better man than I am, Gunga Din
Tu es un homme meilleur que moi, Gunga Din

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.