Gunga Din Versuri Traducere în Română

Jim Croce - Gunga Din

by Jim Croce

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim Croce Gunga Din

(Spoken)
(vorbit)
You may talk of gin and beer
Puteți vorbi despre gin și bere
When you're stationed way out here
Când ești staționat aici
An' you're sent to penny fights an' Aldershot it
Și ești trimis la lupte penny și Aldershot-o
But when it comes to slaughter
Dar când vine vorba de sacrificare
You will do your work for water
Îți vei face treaba pentru apă
An' you'll lick the bloomin' boots of 'im that's got it.
Și vei linge cizmele înflorite ale lui care le-a prins.
Now in Inja's sunny clime
Acum, în clima însorită a lui Inja
Where I used to spend my time
Unde îmi petreceam timpul
Servin' her Majesty the Queen
Slujind Majestatea Sa Regina
Of all the black faced crew
Dintre tot echipajul cu fața neagră
The finest man I knew
Cel mai bun om pe care l-am cunoscut
Was regimental bhisti, Gunga Din
Era regimental bhisti, Gunga Din
The uniform he wore
Uniforma pe care o purta
Was nothin' much before
Nu a fost nimic înainte
An' rather less than half of that behind
Mai puțin de jumătate din asta în urmă
But a piece of twisty rag
Dar o bucată de cârpă răsucită
An' a goatskin water bag
Și o pungă de apă din piele de capră
Was all the field equipment he could find
Era tot echipamentul pe care le putea găsi
When a sweatin' troop train lay
Când zăcea un tren de trupe transpirate
In a sidin' through the day
Într-o lovitură de-a lungul zilei
Where the heat would make you bloomin' eyebrows crawl
Unde căldura te-ar face să se târască sprâncenele înflorite
We shouted, "Harry by'
Am strigat: „Harry by”
Till our throats were bricky-dry
Până când gâtul nostru s-a uscat
Then wopped him 'cause he couldn't serve us all.
Apoi l-a umplut pentru că nu ne-a putut servi pe toți.
He would dot an' carry one
Ar pune și purta unul
Till the longest day was done
Până s-a terminat cea mai lungă zi
An' never seemed to know the use of fear
An' nu părea să știe niciodată ce folosește frica
If we charged a broke or cut
Dacă am taxat o rupere sau o tăietură
You could bet your bloomin' nut
Ai putea paria pe nuca înflorită
He'd be waitin' fifty paces right flank rear.
Ar aștepta cincizeci de pași pe flancul drept în spate.
With his mussick on his back
Cu muschiul pe spate
He would skip to our attack
Ar trece la atacul nostru
An' watch us till the bugles made 'Retire"
Și urmăriți-ne până când buglele au făcut să se „retragă”
An' for all his dirty hide
Și pentru toată pielea lui murdară
He was white, clear white inside
Era alb, alb limpede înăuntru
When he went to tend the wounded under fire.
Când s-a dus să îngrijească răniții sub foc.
(Spoken)
(vorbit)
It was Din, Din, Din
Era Din, Din, Din
With the bullets kickin' dust spots on the green
Cu gloanțele lovind pete de praf pe verde
And when the cartridges ran out
Și când s-au terminat cartușele
You could hear the front files shout
Puteai auzi fișierele din față strigând
Send ammunition mules, and Gunga Din!
Trimite catâri de muniție și Gunga Din!
I shan't forget the night
Nu voi uita noaptea
When I fell behind the fight
Când am rămas în spatele luptei
With a bullet where my belt plate should a' been
Cu un glonț unde ar trebui să fie placa mea de centură
I was chokin' mad with thirst
Eram înnebunit de sete
An' the man that spied me first
Și omul care m-a spionat primul
Was our good old grinnin', gruntin' Gunga Din
Era bătrânul nostru bun rânjit, mârâind Gunga Din
He lifted up my head
Mi-a ridicat capul
An' he plugged me where I bled
Și m-a conectat acolo unde am sângerat
An' he gave me half a pint of water green
Și mi-a dat o jumătate de litru de apă verde
It was crawlin' and it stunk
Se târa și putea
But of all the drinks I've drunk
Dar dintre toate băuturile pe care le-am băut
I'm most grateful to the one from Gunga Din
Îi sunt cel mai recunoscător celui de la Gunga Din
He carried me away
M-a dus departe
To where a dooli lay
Până unde zăcea un dooli
An' a bullet came and drilled the beggar clean
Și a venit un glonț și l-a găurit pe cerșetor
He carried me inside
M-a purtat înăuntru
An' just before he died
Și chiar înainte să moară
I hope you liked your drink said Gunga Din.
Sper că ți-a plăcut băutura ta a spus Gunga Din.
So I'll meet him later on
Așa că mă voi întâlni cu el mai târziu
In the place where he as gone
În locul unde a plecat
Where it's always double drill and no canteen
Unde este întotdeauna burghiu dublu și fără cantină
He'll be squattin' on the coals
Se va ghemui pe cărbuni
Givin' drinks to poor damned souls
Dând de băut bietelor suflete blestemate
I'll catch a swig in hell from Gunga Din
O să iau o înghițitură în iad de la Gunga Din
It was Din, Din, Din
Era Din, Din, Din
You Lazarushian-leather Gunga Din
Tu Gunga Din piele Lazarushian
Tho' I've belted you an' flayed you
Deși te-am legat și te-am jupuit
By the livin' God that made you
Prin Dumnezeul viu care te-a făcut
You're a better man than I am, Gunga Din
Ești un om mai bun decât mine, Gunga Din

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.