Gunga Din Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jim Croce - Gunga Din

by Jim Croce

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim Croce Gunga Din

(Spoken)
(Konuşuldu)
You may talk of gin and beer
Cin ve bira hakkında konuşabilirsiniz
When you're stationed way out here
Burada görevlendirildiğin zaman
An' you're sent to penny fights an' Aldershot it
Ve sen para dövüşlerine gönderildin ve Aldershot'ı vurdun
But when it comes to slaughter
Ama iş katliama gelince
You will do your work for water
İşinizi su için yapacaksınız
An' you'll lick the bloomin' boots of 'im that's got it.
Ve sen de bu yeteneğe sahip olanın çiçek açan botlarını yalayacaksın.
Now in Inja's sunny clime
Şimdi Inja'nın güneşli ikliminde
Where I used to spend my time
Zamanımı geçirdiğim yer
Servin' her Majesty the Queen
Majesteleri Kraliçe'ye hizmet ediyorum
Of all the black faced crew
Tüm siyah yüzlü mürettebatın
The finest man I knew
Tanıdığım en iyi adam
Was regimental bhisti, Gunga Din
Alayın bhistisiydi, Gunga Din
The uniform he wore
Giydiği üniforma
Was nothin' much before
Daha önce pek bir şey yoktu
An' rather less than half of that behind
Bunun yarısından daha azı geride
But a piece of twisty rag
Ama bir parça bükümlü paçavra
An' a goatskin water bag
Bir de keçi derisinden su torbası
Was all the field equipment he could find
Bulabildiği tüm saha ekipmanı mıydı?
When a sweatin' troop train lay
Terleyen bir asker treni durduğunda
In a sidin' through the day
Gün boyunca bir yandan
Where the heat would make you bloomin' eyebrows crawl
Sıcaklığın seni çiçek açmasına neden olacak kaşlarını taradığı yer
We shouted, "Harry by'
"Harry by" diye bağırdık
Till our throats were bricky-dry
Boğazlarımız tuğla gibi kuruyana kadar
Then wopped him 'cause he couldn't serve us all.
Sonra hepimize hizmet edemeyeceği için onu dövdüm.
He would dot an' carry one
O noktayı koyar ve bir tane taşırdı
Till the longest day was done
En uzun gün bitene kadar
An' never seemed to know the use of fear
An' korkunun kullanımını hiç bilmiyormuş gibi görünüyordu
If we charged a broke or cut
Eğer bir kırılma veya kesinti talep edersek
You could bet your bloomin' nut
Çiçek açan cevizine bahse girebilirsin
He'd be waitin' fifty paces right flank rear.
Sağ kanatta elli adım geride bekliyor olacaktı.
With his mussick on his back
Sırtında mussick'iyle
He would skip to our attack
Bizim saldırımıza atlayacaktı
An' watch us till the bugles made 'Retire"
Borular 'Emekli' diyene kadar bizi izle
An' for all his dirty hide
Ve tüm kirli postu için
He was white, clear white inside
Beyazdı, içi berrak beyazdı
When he went to tend the wounded under fire.
Ateş altındaki yaralılarla ilgilenmeye gittiğinde.
(Spoken)
(Konuşuldu)
It was Din, Din, Din
Din, Din, Din'di
With the bullets kickin' dust spots on the green
Mermiler yeşilin üzerindeki toz lekelerini tekmeliyor
And when the cartridges ran out
Ve kartuşlar bittiğinde
You could hear the front files shout
Ön dosyaların bağırdığını duyabiliyordunuz
Send ammunition mules, and Gunga Din!
Cephane katırlarını ve Gunga Din'i gönderin!
I shan't forget the night
Geceyi unutmayacağım
When I fell behind the fight
Mücadelenin gerisinde kaldığımda
With a bullet where my belt plate should a' been
Kemer plakamın olması gereken yere bir kurşunla
I was chokin' mad with thirst
Susuzluktan deliye dönmüştüm
An' the man that spied me first
Ve beni ilk gözetleyen adam
Was our good old grinnin', gruntin' Gunga Din
Bizim eski güzel sırıtan, homurdanan Gunga Din miydi
He lifted up my head
Başımı kaldırdı
An' he plugged me where I bled
Ve beni kanadığım yere tıktı
An' he gave me half a pint of water green
Ve bana yarım litre yeşil su verdi
It was crawlin' and it stunk
Sürünüyordu ve kokuyordu
But of all the drinks I've drunk
Ama içtiğim tüm içeceklerin arasında
I'm most grateful to the one from Gunga Din
Gunga Din'den olana çok minnettarım
He carried me away
Beni alıp götürdü
To where a dooli lay
Bir dooli'nin yattığı yere
An' a bullet came and drilled the beggar clean
Bir kurşun geldi ve dilenciyi temizledi
He carried me inside
Beni içeriye taşıdı
An' just before he died
Ve ölmeden hemen önce
I hope you liked your drink said Gunga Din.
Umarım içkini beğenmişsindir dedi Gunga Din.
So I'll meet him later on
Bu yüzden onunla daha sonra buluşacağım
In the place where he as gone
Gittiği yerde
Where it's always double drill and no canteen
Her zaman çifte matkabın olduğu ve kantinin olmadığı bir yer
He'll be squattin' on the coals
Kömürlerin üzerine çömelecek
Givin' drinks to poor damned souls
Zavallı lanetli ruhlara içki veriyorum
I'll catch a swig in hell from Gunga Din
Cehennemde Gunga Din'den bir yudum alacağım
It was Din, Din, Din
Din, Din, Din'di
You Lazarushian-leather Gunga Din
Sen Lazarushian derisi Gunga Din
Tho' I've belted you an' flayed you
Ama sana kemer taktım ve derini yüzdüm
By the livin' God that made you
Seni yaratan yaşayan Tanrı adına
You're a better man than I am, Gunga Din
Sen benden daha iyi bir adamsın Gunga Din

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.