Roller Derby Queen Paroles Traduction Française
Jim Croce - Reine du Roller Derby
by Jim Croce
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gonna tell you a story you won't believe
Je vais te raconter une histoire que tu ne croiras pas
But I fell in love last Friday evening
Mais je suis tombé amoureux vendredi soir dernier
With a girl I saw on a bar room TV screen
Avec une fille que j'ai vue sur l'écran de télévision d'un bar
Well I was just gettin' ready to get my hat
Eh bien, j'étais juste en train de me préparer à prendre mon chapeau
When she caught my eye and I put it back
Quand elle a attiré mon attention et que je l'ai remis
And ordered myself a couple o' more shots and beers
Et je me suis commandé quelques shots et bières supplémentaires
CHORUS:
CHŒUR :
The night that I fell in love with a roller derby queen
La nuit où je suis tombé amoureux d'une reine du roller derby
(Round and round, oh round and round)
(Rond et rond, oh rond et rond)
Meanest hunk o' woman that anybody ever seen
Le morceau de femme le plus méchant que quiconque ait jamais vu
Down in the arena
Dans l'arène
She was five-foot-six and two-fifteen
Elle mesurait cinq pieds six pouces et deux pouces quinze
A bleached-blonde mama with a streak of mean
Une maman blonde décolorée avec une touche de méchanceté
She knew how to knuckle
Elle savait comment frapper
And she knew how to scuffle and fight
Et elle savait comment se bagarrer et se battre
The roller derby program said
Le programme du roller derby disait
That she was built like a 'frigerator with a head
Qu'elle était construite comme un "réfrigérateur avec une tête
Her fans call her Tuffy
Ses fans l'appellent Tuffy
But all her buddies call her Spike
Mais tous ses copains l'appellent Spike
(CHORUS)
(REFRAIN)
BRIDGE:
PONT :
Round and round, go round and round
Tournez et tournez, tournez et tournez
Round and round, go round and round
Tournez et tournez, tournez et tournez
Well I could not help but to fall in love
Eh bien, je n'ai pas pu m'empêcher de tomber amoureux
With this heavy-duty woman I've been speakin' of
Avec cette femme robuste dont j'ai parlé
Things were kind of bad until the day she skated into my life
Les choses allaient plutôt mal jusqu'au jour où elle est entrée dans ma vie
Well she might be nasty, and she might be fat
Eh bien, elle pourrait être méchante et elle pourrait être grosse
But I never met a person who would tell her that
Mais je n'ai jamais rencontré personne qui lui dirait ça
She's my big blonde bomber, my heavy-handed Hackensack mama
C'est ma grosse bombasse blonde, ma maman Hackensack aux mains lourdes
(CHORUS)
(REFRAIN)
(BRIDGE)
(PONT)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
