Time in a Bottle Songtekst Nederlandse Vertaling
Jim Croce - Tijd in een fles
by Jim Croce
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: music : TIME IN A BOTTLE
Onderwerp: muziek: TIJD IN EEN FLES
Title: TIME IN A BOTTLE (Jim Croce)
Titel: TIJD IN EEN FLES (Jim Croce)
B- = (xx0331)
B- = (xx0331)
(maj7)
(maj7)
If I could save time in a bottle
Als ik tijd kon besparen in een fles
The first thing that I'd like to do
Het eerste wat ik graag zou willen doen
Is to save every day till eternity passes away
Is elke dag sparen tot de eeuwigheid voorbijgaat
Just to spend them with you.
Gewoon om ze met jou door te brengen.
(maj7)
(maj7)
If I could make days last forever
Als ik de dagen eeuwig kon laten duren
If words could make wishes come true
Als woorden wensen konden laten uitkomen
I'd save every day like a treasure and then
Ik zou elke dag als een schat sparen en dan
Again, I would spend them with you.
Nogmaals, ik zou ze met jou doorbrengen.
Chorus: But there never seems to be enough time
Refrein: Maar er lijkt nooit genoeg tijd te zijn
| To do the things you want to do Once you find them
| Om de dingen te doen die je wilt doen zodra je ze hebt gevonden
| I've looked around enough to know
| Ik heb genoeg rondgekeken om het te weten
| That you're the one I want to go through time with.
| Dat jij degene bent met wie ik door de tijd wil gaan.
(maj7)
(maj7)
If I had a box just for wishes
Als ik een doos had alleen voor wensen
And dreams that had never come true
En dromen die nooit waren uitgekomen
The box would be empty except for the memory
De doos zou leeg zijn, behalve het geheugen
Of how they were answered by you
Over hoe ze door jou zijn beantwoord
(CHORUS)
(KOOR)
From: spb0457@zeus.tamu.edu (SubGenius)
Van: spb0457@zeus.tamu.edu (SubGenius)
Subject: "Time In A Bottle" (Jim Croce)
Onderwerp: "Tijd in een fles" (Jim Croce)
TIME IN A BOTTLE
TIJD IN EEN FLES
--Words and Music by Jim Croce
--Woorden en muziek door Jim Croce
Chords:
Akkoorden:
aj7)
aj7)
==O===O===O ====O====== ====O====== ====O====== O=====O===O
==O===O===O ====O====== ====O====== ====O====== O=====O===O
==X=O=O=O== ====O===O== =========== ==X=O=O=O==
==X=O=O=O== ====O===O== =========== ==X=O=O=O==
(maj7)
(maj7)
If I could save time in a bottle,
Als ik tijd kon besparen in een fles,
The first thing that I'd like to do
Het eerste wat ik graag zou willen doen
Is to save every day 'till eternity passes away,
Is elke dag sparen tot de eeuwigheid voorbijgaat,
Just to spend them with you.
Gewoon om ze met jou door te brengen.
horus
horus
If I could make days last forever,
Als ik de dagen eeuwig kon laten duren,
If words could make wishes come true,
Als woorden wensen konden laten uitkomen,
I'd save every day like a treasure and then
Ik zou elke dag als een schat sparen en dan
Again I would spend them with you.
Opnieuw zou ik ze met jou doorbrengen.
horus
horus
If I had a box just for wishes,
Als ik alleen maar een doos voor wensen had,
And dreams that had never come true,
En dromen die nooit uitkwamen,
The box would be empty except for the memory of
De doos zou leeg zijn, behalve de herinnering aan
How they were answered by you.
Hoe ze door jou zijn beantwoord.
horus
horus
Chorus:
refrein:
But there never seems to be enough time
Maar er lijkt nooit genoeg tijd te zijn
To do the tings you want to do once you find them
Om de dingen te doen die je wilt doen zodra je ze hebt gevonden
1 [/[
1 [/[
bar] 4 bar] I've looked around enough to know
bar] 4 bar] Ik heb genoeg rondgekeken om het te weten
That you're the one I want to go through time with.
Dat jij degene bent met wie ik door de tijd wil gaan.
[ [ 1 [
[ [ 1 [
1 bar] 1 bar] bar]
1 staaf] 1 staaf] staaf]
On the last go 'round, play and hold Dm.
Speel tijdens de laatste ronde Dm en houd deze vast.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
