Time in a Bottle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jim Croce - Şişedeki Zaman

by Jim Croce

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim Croce Time in a Bottle

Subject: music : TIME IN A BOTTLE
Konu: müzik : ŞİŞEDEKİ ZAMAN
Title: TIME IN A BOTTLE (Jim Croce)
Başlık: ŞİŞEDEKİ ZAMAN (Jim Croce)
B- = (xx0331)
B- = (xx0331)
(maj7)
(maj7)
If I could save time in a bottle
Eğer bir şişede zamandan tasarruf edebilseydim
The first thing that I'd like to do
Yapmak istediğim ilk şey
Is to save every day till eternity passes away
Sonsuzluk geçip gidene kadar her günü kurtarmaktır
Just to spend them with you.
Sırf onları seninle geçirmek için.
(maj7)
(maj7)
If I could make days last forever
Günlerin sonsuza kadar sürmesini sağlayabilseydim
If words could make wishes come true
Eğer kelimeler dilekleri gerçekleştirebilseydi
I'd save every day like a treasure and then
Her günü bir hazine gibi biriktirirdim ve sonra
Again, I would spend them with you.
Yine onları seninle geçirirdim.
Chorus: But there never seems to be enough time
Koro: Ama asla yeterli zaman yok gibi görünüyor
| To do the things you want to do Once you find them
| Yapmak istediğiniz şeyleri yapmak için Onları bulduğunuzda
| I've looked around enough to know
| Bunu bilecek kadar etrafa baktım
| That you're the one I want to go through time with.
| Birlikte zaman geçirmek istediğim kişi sensin.
(maj7)
(maj7)
If I had a box just for wishes
Keşke sadece dilekler için bir kutum olsaydı
And dreams that had never come true
Ve hiç gerçekleşmemiş hayaller
The box would be empty except for the memory
Bellek dışında kutu boş olacaktır
Of how they were answered by you
Sizin tarafınızdan onlara nasıl yanıt verildiğine dair
(CHORUS)
(KORO)
From: spb0457@zeus.tamu.edu (SubGenius)
Gönderen: spb0457@zeus.tamu.edu (SubGenius)
Subject: "Time In A Bottle" (Jim Croce)
Konu: "Şişedeki Zaman" (Jim Croce)
TIME IN A BOTTLE
ŞİŞEDEKİ ZAMAN
--Words and Music by Jim Croce
--Sözler ve Müzik: Jim Croce
Chords:
Akorlar:
aj7)
aj7)
==O===O===O ====O====== ====O====== ====O====== O=====O===O
==O===O===O ====O====== ====O====== ====O====== O=====O===O
==X=O=O=O== ====O===O== =========== ==X=O=O=O==
==X=O=O=O== ====O===O== =========== ==X=O=O=O==
(maj7)
(maj7)
If I could save time in a bottle,
Eğer bir şişede zamandan tasarruf edebilseydim,
The first thing that I'd like to do
Yapmak istediğim ilk şey
Is to save every day 'till eternity passes away,
Sonsuzluk geçip gidene kadar her günü kurtarmaktır
Just to spend them with you.
Sırf onları seninle geçirmek için.
horus
horus
If I could make days last forever,
Günlerin sonsuza kadar sürmesini sağlayabilseydim,
If words could make wishes come true,
Kelimeler dilekleri gerçekleştirebilseydi
I'd save every day like a treasure and then
Her günü bir hazine gibi biriktirirdim ve sonra
Again I would spend them with you.
Yine onları seninle geçirirdim.
horus
horus
If I had a box just for wishes,
Sadece dilekler için bir kutum olsaydı,
And dreams that had never come true,
Ve hiç gerçekleşmemiş hayaller,
The box would be empty except for the memory of
Kutu, anısı dışında boş olacaktır.
How they were answered by you.
Bunlara sizin tarafınızdan nasıl yanıt verildi?
horus
horus
Chorus:
Koro:
But there never seems to be enough time
Ama asla yeterli zaman yok gibi görünüyor
To do the tings you want to do once you find them
Yapmak istediğiniz şeyleri bulduğunuzda yapmak için
1 [/[
1 [/[
bar] 4 bar] I've looked around enough to know
bar] 4 bar] Bunu bilecek kadar etrafa baktım
That you're the one I want to go through time with.
Birlikte zaman geçirmek istediğim kişi sensin.
[ [ 1 [
[ [ 1 [
1 bar] 1 bar] bar]
1 bar] 1 bar] bar]
On the last go 'round, play and hold Dm.
Son turda Dm'yi oynatın ve basılı tutun.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.