Married Again Liedtext Deutsche Übersetzung

Jim Cuddy – Wieder verheiratet

by Jim Cuddy

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim Cuddy Married Again

Married Again- Jim Cuddy
Wieder verheiratet – Jim Cuddy
Intro: C - B7 - Em - A - C - D - G - G7
Einleitung: C – B7 – Em – A – C – D – G – G7
At least we had the sense to know what's done is done
Zumindest hatten wir das Gefühl zu wissen, was getan wurde
Now I'm not saying we never had fun
Ich sage nicht, dass wir nie Spaß hatten
We made love like a speeding train
Wir liebten uns wie ein rasender Zug
but we end up back on earth again
aber am Ende landen wir wieder auf der Erde
It oughtta've been easy when we got together,
Es hätte einfach sein sollen, als wir zusammenkamen,
Sign all the papers, and on with forever
Unterschreiben Sie alle Papiere und machen Sie für immer weiter
No real reason to drink a lot,
Kein wirklicher Grund, viel zu trinken,
Wake up honey, see what we've got
Wach auf, Schatz, schau, was wir haben
Ch 1:
Kapitel 1:
Oh my I remember this we don't have any wedding bliss
Oh mein Gott, ich erinnere mich daran, dass wir kein Hochzeitsglück haben
Wake up there's some things we gotta set right
Wach auf, es gibt einige Dinge, die wir richtig machen müssen
Sixteen bottles and a wedding trunk,
Sechzehn Flaschen und eine Hochzeitstruhe,
Oughtta be a law against marrying drunk
Es sollte ein Gesetz gegen betrunkene Eheschließungen geben
Honey, we got married again last night
Schatz, wir haben letzte Nacht wieder geheiratet
You always told me we should follow our own minds
Du hast mir immer gesagt, wir sollten unserem eigenen Verstand folgen
But that was you staying out late and me always left behind
Aber das lag daran, dass du lange draußen geblieben bist und mich immer zurückgelassen hast
Fussin' and fightin' about the same old stuff,
Aufregung und Streit um die gleichen alten Sachen,
Six months in I'd had enough
Sechs Monate später hatte ich genug
I'm waking up here in the blinding heat,
Ich wache hier in der blendenden Hitze auf,
A ring on my finger in the wedding suite
Ein Ring an meinem Finger in der Hochzeitssuite
The same old trouble lying next to me,
Das gleiche alte Problem liegt neben mir,
A copy of the license and the registry
Eine Kopie der Lizenz und der Registrierung
Ch2
Ch2
Oh my I remember that kiss, But where do we go after this
Oh mein Gott, ich erinnere mich an diesen Kuss, aber wohin gehen wir danach?
Wake up there's some things we gotta set right
Wach auf, es gibt einige Dinge, die wir richtig machen müssen
Sixteen bottles and a wedding trunk,
Sechzehn Flaschen und eine Hochzeitstruhe,
Oughtta be a law against marrying drunk
Es sollte ein Gesetz gegen betrunkene Eheschließungen geben
Honey, we got married again last night
Schatz, wir haben letzte Nacht wieder geheiratet
Solo:
Solo:
There was a time we thought our lives would move as one
Es gab eine Zeit, in der wir dachten, unser Leben würde wie ein Ganzes verlaufen
Now it's pick up the pieces honey and see how far you can run
Jetzt heißt es, die Stücke einsammeln, Schatz, und sehen, wie weit du laufen kannst
I was circlin' around you like a wounded cat,
Ich kreiste um dich herum wie eine verwundete Katze,
The tears and the rage, I won't miss that
Die Tränen und die Wut, das werde ich nicht vermissen
It oughtta've been easy when we got together,
Es hätte einfach sein sollen, als wir zusammenkamen,
Sign all the papers, then on with forever
Unterschreiben Sie alle Papiere und fahren Sie dann für immer fort
No real reason to drink a ton,
Kein wirklicher Grund, eine Menge zu trinken,
Well wake up honey, see what we've done
Nun wach auf, Schatz, schau, was wir getan haben
Ch 3:
Kapitel 3:
Oh my I remember that kiss Someone get me out of this
Oh mein Gott, ich erinnere mich an diesen Kuss. Jemand hat mich da rausgeholt
Wake up there's some things we gotta set right
Wach auf, es gibt einige Dinge, die wir richtig machen müssen
Sixteen bottles and a wedding trunk
Sechzehn Flaschen und eine Hochzeitstruhe
Oughtta be a law against marrying drunk
Es sollte ein Gesetz gegen betrunkene Eheschließungen geben
Honey, we got married again last night
Schatz, wir haben letzte Nacht wieder geheiratet
No tuxedos, no wedding cakes,
Keine Smokings, keine Hochzeitstorten,
Oughtta be a law against marrying flakes
Es sollte ein Gesetz geben, das das Heiraten von Flocken verbietet
Honey, we got married again, Honey, we got married again
Schatz, wir haben wieder geheiratet, Schatz, wir haben wieder geheiratet
Honey, we got married again last night
Schatz, wir haben letzte Nacht wieder geheiratet

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.