A Town Called Amen Letra Traducción al Español

Jim White - Un pueblo llamado Amén

by Jim White

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim White A Town Called Amen

there are mainly 3 chord progressions he uses in this song, I've written them below with the lyrics.
Hay principalmente 3 progresiones de acordes que usa en esta canción, las he escrito a continuación con la letra.
http://www.youtube.com/watch'v=LXNqjWv3kGY
http://www.youtube.com/watch'v=LXNqjWv3kGY
G*= x-10-9-0-8-x (just move the 'c-chord-shape' )
G*= x-10-9-0-8-x (simplemente mueva la 'forma de acorde de do')
introduction:
introducción:
C - G* - Dm (in this part the Dm is barred)
C - G* - Dm (en esta parte el Dm está barrado)
same chords:
mismos acordes:
The days of our innocence and grace blow by.
Los días de nuestra inocencia y gracia pasan volando.
The smiles we wear upon our face blow by.
Las sonrisas que lucemos en nuestro rostro pasan volando.
next part:
siguiente parte:
Dm/A - C - G (barred chords)
Dm/A - C - G (acordes barrados)
Oh, the sweet wine of youth
Oh, el vino dulce de la juventud
goes sour over time.
se vuelve amargo con el tiempo.
Seems like the more that you lose,
Parece que cuanto más pierdes,
the more you ache to find...
cuanto más te duele encontrar...
chorus:
coro:
A town called Amen.
Un pueblo llamado Amén.
Like a bright-eyed smile
Como una sonrisa de ojos brillantes
from some long lost friend.
de algún amigo perdido hace mucho tiempo.
It's a town called Amen.
Es un pueblo llamado Amén.
chord progression is repeated with different lyrics:
La progresión de acordes se repite con diferentes letras:
Sit at the window sill.
Siéntate en el alféizar de la ventana.
Watch the children rushing by.
Observe a los niños pasar corriendo.
Come a flood of summer rain.
Venga una avalancha de lluvia de verano.
Strange increments of time.
Extraños incrementos de tiempo.
How the wild engines run,
Cómo funcionan los motores salvajes,
burning shadows from our minds.
Sombras ardientes de nuestras mentes.
Lord, when the purging gets done,
Señor, cuando se haga la purga,
I sure pray what's left behind...
Seguro rezo por lo que queda atrás...
is a town called Amen.
Es un pueblo llamado Amén.
Like a bright-eyed smile
Como una sonrisa de ojos brillantes
from some long lost friend.
de algún amigo perdido hace mucho tiempo.
It's a town called Amen.
Es un pueblo llamado Amén.
Come lay down on this bed.
Ven a acostarte en esta cama.
Hey, close your weary eyes.
Oye, cierra tus ojos cansados.
Like the clouds above our heads,
Como las nubes sobre nuestras cabezas,
life slowly passes by.
la vida pasa lentamente.
Did you kiss the dog you love,
¿Besaste al perro que amas?
when you were a little child?
cuando eras un niño pequeño?
Will you lay in the arms of
¿Te acostarás en los brazos de
some sweet reverie a while?
¿Un poco de dulce ensueño por un tiempo?
In a town called Amen.
En un pueblo llamado Amén.
Like a bright sun rise.
Como un amanecer brillante.
Hey, if you open up your eyes,
Oye, si abres los ojos,
you're in a town called Amen.
estás en un pueblo llamado Amén.
Amen.
Amén.
(Thanks to danios for tabs)
(Gracias a danios por las pestañas)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.