A Town Called Amen 歌詞 日本語訳

ジム・ホワイト - アーメンという名の町

by Jim White

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim White A Town Called Amen

there are mainly 3 chord progressions he uses in this song, I've written them below with the lyrics.
この曲では主に3つのコード進行が使われており、以下に歌詞とともに書いておきます。
http://www.youtube.com/watch'v=LXNqjWv3kGY
http://www.youtube.com/watch'v=LXNqjWv3kGY
G*= x-10-9-0-8-x (just move the 'c-chord-shape' )
G*= x-10-9-0-8-x (「c-chord-shape」を移動するだけ)
introduction:
はじめに:
C - G* - Dm (in this part the Dm is barred)
C - G* - Dm (このパートでは Dm は禁止されています)
same chords:
同じコード:
The days of our innocence and grace blow by.
私たちの無実と恵みの日々はあっという間に過ぎていきます。
The smiles we wear upon our face blow by.
私たちが顔に浮かべた笑顔は吹き飛んでしまいます。
next part:
次の部分:
Dm/A - C - G (barred chords)
Dm/A - C - G (禁止コード)
Oh, the sweet wine of youth
ああ、青春の甘いワイン
goes sour over time.
時間が経つと酸っぱくなる。
Seems like the more that you lose,
失うものが大きくなるような気がしますが、
the more you ache to find...
見つけるのが苦痛であればあるほど...
chorus:
コーラス:
A town called Amen.
アーメンという町。
Like a bright-eyed smile
輝く瞳の笑顔のように
from some long lost friend.
長い間行方不明だった友人から。
It's a town called Amen.
アーメンという町です。
chord progression is repeated with different lyrics:
コード進行が異なる歌詞で繰り返されます。
Sit at the window sill.
窓枠に座ってください。
Watch the children rushing by.
急いで通り過ぎる子供たちを見てください。
Come a flood of summer rain.
夏の雨が降ってきます。
Strange increments of time.
奇妙な時間の増加。
How the wild engines run,
野生のエンジンがどのように動くのか、
burning shadows from our minds.
私たちの心から燃える影。
Lord, when the purging gets done,
主よ、粛清が完了したら、
I sure pray what's left behind...
何が残されるかを祈ります...
is a town called Amen.
アーメンという町です。
Like a bright-eyed smile
輝く瞳の笑顔のように
from some long lost friend.
長い間行方不明だった友人から。
It's a town called Amen.
アーメンという町です。
Come lay down on this bed.
さあ、このベッドに横になってください。
Hey, close your weary eyes.
ねえ、疲れた目を閉じて。
Like the clouds above our heads,
私たちの頭上の雲のように、
life slowly passes by.
人生はゆっくりと過ぎていきます。
Did you kiss the dog you love,
愛する犬にキスしましたか?
when you were a little child?
小さい頃は?
Will you lay in the arms of
の腕の中に横たわってくれませんか
some sweet reverie a while?
しばらく甘い夢想をしてみませんか?
In a town called Amen.
アーメンという町で。
Like a bright sun rise.
明るい日の出のように。
Hey, if you open up your eyes,
ねえ、目を開けたら、
you're in a town called Amen.
あなたはアーメンという町にいます。
Amen.
アーメン。
(Thanks to danios for tabs)
(タブを提供してくれた danios に感謝します)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.