Bluebird Testo Traduzione Italiana
Jim White - L'uccellino azzurro
by Jim White
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bluebird on a telephone line.
Bluebird su una linea telefonica.
How are you? I'm feeling fine.
Come stai? Mi sento bene.
Sweetly do I whisper your name.
Dolcemente sussurro il tuo nome.
Lonely solo taxi ride to a
Solitario viaggio in taxi in solitaria verso a
cheap motel on the wrong side of the tracks.
motel economico sul lato sbagliato dei binari.
The facts are tricky to explain.
I fatti sono difficili da spiegare.
Cold front bearing down, blowing in from Birmingham.
Fronte freddo in arrivo da Birmingham.
By dawn the window's wet with icy rain.
All'alba la finestra è bagnata di pioggia gelata.
Behind fourteen doors, a sad parade of paramours
Dietro quattordici porte, una triste sfilata di amanti
are throwing little white rocks at sorrow's window pane.
lanciano sassolini bianchi contro i vetri della finestra del dolore.
Me, I've found someone to love more than the rain.
Io, ho trovato qualcuno da amare più della pioggia.
Salvation Army ringing bell,
La campana dell'Esercito della Salvezza suona,
kingdom come and wishing wells.
il regno viene e i pozzi dei desideri.
Hey Santa Claus I see your junkie eyes.
Ehi Babbo Natale, vedo i tuoi occhi da drogato.
It's the devil and the deep blue sea, with old
È il diavolo e il mare blu profondo, con il vecchio
friends I hope I never see again
amici che spero di non rivedere mai più
;Am]all tangled up with misery and lies.
;Sono]tutto intrappolato nella miseria e nelle bugie.
The lonely hiss of passing cars feeds the ache of ancient scars,
Il sibilo solitario delle auto che passano alimenta il dolore di antiche cicatrici,
like ghosts beneath my bed rattling chains.
come fantasmi sotto il mio letto che tintinnano catene.
No good luck charm or remedy ever proved to soothe my sanity
Nessun portafortuna o rimedio ha mai dimostrato di calmare la mia sanità mentale
nor bad medicine served to ease my pain.
né la cattiva medicina servì ad alleviare il mio dolore.
Had to find someone to love more than the rain.
Dovevo trovare qualcuno da amare più della pioggia.
Now, old habits will die hard.
Ora, le vecchie abitudini saranno dure a morire.
This pile of junk setting in my yard...
Questo mucchio di spazzatura nel mio giardino...
souvenirs from the wrecking ball of dreams.
souvenir dalla palla da demolizione dei sogni.
You spend a lifetime tearing temples down,
Passi una vita a demolire i templi,
it gets to feel like hallowed ground
sembra un terreno sacro
is a shallow grave where ne'er the bluebird sings.
è una tomba poco profonda dove mai canta l'uccello azzurro.
Last time home when I played this song, you said "Dad, it's sad, and way too long."
L'ultima volta a casa, quando ho suonato questa canzone, hai detto "Papà, è triste ed è troppo lunga".
And I pulled you close and held you in my arms.
E ti ho stretto a me e ti ho tenuto tra le mie braccia.
Yes, salvation wears a thin disguise 'cause I can see the heaven in your eyes.
Sì, la salvezza indossa un sottile travestimento perché posso vedere il paradiso nei tuoi occhi.
And I thank God them years I searched were not in vain...
E ringrazio Dio che gli anni in cui ho cercato non sono stati vani...
finally found someone to love more than the rain.
finalmente ho trovato qualcuno da amare più della pioggia.
Bluebird I love you more than the rain.
Bluebird ti amo più della pioggia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.