Bluebird Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jim White – Bluebird
by Jim White
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bluebird on a telephone line.
Bluebird na linii telefonicznej.
How are you? I'm feeling fine.
Jak się masz? Czuję się dobrze.
Sweetly do I whisper your name.
Słodko szepczę Twoje imię.
Lonely solo taxi ride to a
Samotna podróż taksówką do A
cheap motel on the wrong side of the tracks.
tani motel po złej stronie torów.
The facts are tricky to explain.
Fakty są trudne do wyjaśnienia.
Cold front bearing down, blowing in from Birmingham.
Nadchodzi chłodny front atmosferyczny, napływający z Birmingham.
By dawn the window's wet with icy rain.
O świcie okno jest mokre od lodowatego deszczu.
Behind fourteen doors, a sad parade of paramours
Za czternastoma drzwiami smutna parada kochanków
are throwing little white rocks at sorrow's window pane.
rzucają małe białe kamyki w szybę smutku.
Me, I've found someone to love more than the rain.
Ja znalazłem kogoś, kogo kocham bardziej niż deszcz.
Salvation Army ringing bell,
Dzwon Armii Zbawienia,
kingdom come and wishing wells.
przyjdź królestwo i studnie życzeń.
Hey Santa Claus I see your junkie eyes.
Hej, Święty Mikołaju, widzę twoje oczy ćpuna.
It's the devil and the deep blue sea, with old
To diabeł i głębokie błękitne morze ze starością
friends I hope I never see again
przyjaciółmi, których mam nadzieję nigdy więcej nie zobaczyć
;Am]all tangled up with misery and lies.
;Jestem uwikłany w nieszczęście i kłamstwa.
The lonely hiss of passing cars feeds the ache of ancient scars,
Samotny syk przejeżdżających samochodów podsyca ból starożytnych blizn,
like ghosts beneath my bed rattling chains.
jak duchy pod moim łóżkiem grzechoczące łańcuchami.
No good luck charm or remedy ever proved to soothe my sanity
Żaden amulet przynoszący szczęście ani lekarstwo nie ukoiło mojego zdrowia psychicznego
nor bad medicine served to ease my pain.
ani złe lekarstwa nie złagodziły mojego bólu.
Had to find someone to love more than the rain.
Musiałem znaleźć kogoś, kogo kochałbym bardziej niż deszcz.
Now, old habits will die hard.
Teraz stare nawyki znikną.
This pile of junk setting in my yard...
Ta sterta śmieci na moim podwórku...
souvenirs from the wrecking ball of dreams.
pamiątki z niszczącej kuli snów.
You spend a lifetime tearing temples down,
Spędzasz całe życie burząc świątynie,
it gets to feel like hallowed ground
można poczuć się jak uświęcona ziemia
is a shallow grave where ne'er the bluebird sings.
to płytki grób, gdzie nie śpiewa błękitnik.
Last time home when I played this song, you said "Dad, it's sad, and way too long."
Kiedy ostatni raz puściłem tę piosenkę w domu, powiedziałeś: „Tato, to smutne i o wiele za długie”.
And I pulled you close and held you in my arms.
I przyciągnąłem cię do siebie i trzymałem w ramionach.
Yes, salvation wears a thin disguise 'cause I can see the heaven in your eyes.
Tak, zbawienie nosi cienką maskę, bo widzę niebo w twoich oczach.
And I thank God them years I searched were not in vain...
I dziękuję Bogu, że te lata poszukiwań nie poszły na marne...
finally found someone to love more than the rain.
w końcu znalazłem kogoś, kogo kochałem bardziej niż deszcz.
Bluebird I love you more than the rain.
Bluebird Kocham Cię bardziej niż deszcz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
