Bluebird Versuri Traducere în Română

Jim White - Bluebird

by Jim White

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim White Bluebird

Bluebird on a telephone line.
Bluebird pe o linie telefonică.
How are you? I'm feeling fine.
Ce mai faci? Mă simt bine.
Sweetly do I whisper your name.
Îți șoptesc dulce numele.
Lonely solo taxi ride to a
Plimbare singuratică cu taxiul până la a
cheap motel on the wrong side of the tracks.
motel ieftin pe partea greșită a pistelor.
The facts are tricky to explain.
Faptele sunt dificil de explicat.
Cold front bearing down, blowing in from Birmingham.
Lagăr frontal rece în jos, suflând din Birmingham.
By dawn the window's wet with icy rain.
Până în zori, fereastra e udă de ploaie înghețată.
Behind fourteen doors, a sad parade of paramours
În spatele celor paisprezece uși, o tristă paradă de îndrăgostiți
are throwing little white rocks at sorrow's window pane.
aruncă cu pietre albe în geamul durerii.
Me, I've found someone to love more than the rain.
Eu, am găsit pe cineva pe care să-l iubesc mai mult decât ploaia.
Salvation Army ringing bell,
Armata Salvării sună clopoțel,
kingdom come and wishing wells.
vin împărăția și fântâni dorințe.
Hey Santa Claus I see your junkie eyes.
Hei, Moș Crăciun, văd ochii tăi de drogat.
It's the devil and the deep blue sea, with old
Este diavolul și marea albastră adâncă, cu vechi
friends I hope I never see again
prieteni pe care sper să nu-i văd niciodată
;Am]all tangled up with misery and lies.
;Sunt încurcat cu mizerie și minciuni.
The lonely hiss of passing cars feeds the ache of ancient scars,
Suieratul singuratic al mașinilor care trec hrănește durerea cicatricilor străvechi,
like ghosts beneath my bed rattling chains.
ca niște fantome sub patul meu zdrăngănind lanțuri.
No good luck charm or remedy ever proved to soothe my sanity
Niciun farmec de noroc sau remediu nu s-a dovedit vreodată să-mi liniștească sănătatea mintală
nor bad medicine served to ease my pain.
nici medicamentele rele nu au servit să-mi uşureze durerea.
Had to find someone to love more than the rain.
A trebuit să găsească pe cineva pe care să-l iubească mai mult decât ploaia.
Now, old habits will die hard.
Acum, vechile obiceiuri vor muri greu.
This pile of junk setting in my yard...
Această grămadă de vechituri așezate în curtea mea...
souvenirs from the wrecking ball of dreams.
suveniruri din mingea de demolare a viselor.
You spend a lifetime tearing temples down,
Îți petreci o viață dărâmând tâmple,
it gets to feel like hallowed ground
ajunge să se simtă ca un pământ sfințit
is a shallow grave where ne'er the bluebird sings.
este un mormânt de mică adâncime unde pasărea albastră nu cântă.
Last time home when I played this song, you said "Dad, it's sad, and way too long."
Ultima dată acasă când am cântat această melodie, ai spus „Tata, e trist și mult prea lung”.
And I pulled you close and held you in my arms.
Și te-am tras aproape și te-am ținut în brațe.
Yes, salvation wears a thin disguise 'cause I can see the heaven in your eyes.
Da, mântuirea poartă o deghizare subțire pentru că pot vedea raiul în ochii tăi.
And I thank God them years I searched were not in vain...
Și îi mulțumesc lui Dumnezeu că anii pe care i-am căutat nu au fost în zadar...
finally found someone to love more than the rain.
a găsit în sfârșit pe cineva pe care să iubească mai mult decât ploaia.
Bluebird I love you more than the rain.
Bluebird Te iubesc mai mult decât ploaia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.