Belly Button Window Versuri Traducere în Română
Jimi Hendrix - Fereastră pentru buric
by Jimi Hendrix
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Belly Button Window - Jimi Hendrix
Fereastră pentru buric - Jimi Hendrix
Well. Im up here in this womb
Ei bine. Sunt aici sus, în pântecele ăsta
Im looking all around
Mă uit în jur
Well, Im looking out my belly button window
Mă uit pe fereastra de la buric
And I see a whole lot of frowns
Și văd o mulțime de încruntate
And Im wondering if they dont want me around
Și mă întreb dacă nu mă vor prin preajmă
What seems to be the fuzz out there?
Care pare a fi fuzz acolo?
Just what seems to be the hang?
Doar care pare a fi blocajul?
cause you know if ya just dont want me this time around,
pentru că știi că dacă nu mă vrei de data asta,
Yeah Ill be glad to go back to spirit land
Da, voi fi bucuros să mă întorc pe pământul spiritelor
And even take a longer rest,
Și chiar să te odihnești mai mult,
Before Im coming down the chute again
Înainte să cobor din nou pe tobogan
Man, I sure remember the last time, baby
Omule, îmi amintesc cu siguranță ultima dată, iubito
They were stlll hawkin about me then
Ei au fost încă zgomotos despre mine atunci
So if you dont want me now,
Deci, dacă nu mă vrei acum,
Make up your mind, where or when
Decideți-vă, unde sau când
If you dont want me now,
Dacă nu mă vrei acum,
Give or take, you only got two hundred days
Dă sau ia, ai doar două sute de zile
cause I aint coming down this way too much more again
pentru că nu cobor prea mult pe aici din nou
You know they got pills for ills and thrills and even spills
Știi că au pastile pentru boli și senzații tari și chiar pentru vărsări
But I think youre just a little too late
Dar cred că ai ajuns puțin prea târziu
So Im coming down into this world, daddy
Deci cobor pe lumea asta, tati
Regardless of love and hate
Indiferent de iubire și ură
And Im gonna sit up in your bed, mama
Și o să stau în patul tău, mamă
And just a grin right in your face
Și doar un rânjet direct în fața ta
And then Im gonna eat up all your chocolates,
Și apoi îți voi mânca toate ciocolatele,
And say i hope Im not too late
Și spune că sper că nu sunt prea târziu
So if theres any questions,
Deci, dacă există întrebări,
Make up your mind
Decideți-vă
cause you better give or take
pentru că mai bine dai sau iei
Questions in your mind
Întrebări în mintea ta
Give it a take,
Dă-i o ia,
You only got two hundered days
Ai doar două sute de zile
Way up into this womb
Sus în acest pântece
Looking all around
Privind de jur împrejur
Sures dark in here
Sigur întuneric aici
And Im looking out my belly button window
Și mă uit pe fereastra de la buric
And I swear I see nothing but a lot of frowns
Și jur că nu văd decât multe încruntări
And Im wondering if they want me around
Și mă întreb dacă mă vor în preajmă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.