No Second Prize 歌詞 日本語訳

ジミー・バーンズ - 二等賞なし

by Jimmy Barnes

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Barnes No Second Prize

From millr@grandmaster.com.au Sun May 4 10:38:46 1997
millr@grandmaster.com.au より 1997 年 5 月 4 日日曜日 10:38:46
Date: Sun, 06 Apr 1997 19:18:22 +1000
日付: 1997 年 4 月 6 日 (日) 19:18:22 +1000
From: Rodney Miller
差出人: ロドニー・ミラー
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: Jimmy Barnes "No Second Prize"
件名: ジミー・バーンズ「二等賞なし」
NOTE-----------------------------------#
注-------------------------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation
#このファイルは作者自身の作品であり、作者の解釈を表しています
of the #
#の
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or
#歌。このファイルは、個人的な研究、奨学金、または目的のためにのみ使用できます。
research. #
研究。 #
Jimmy Barns
ジミー・バーンズ
"No Second Prize"
「二等賞はなし」
Words and Music Jimmy Barnes
言葉と音楽 ジミー・バーンズ
:Intro
:イントロ
Oh yeah,
そうそう、
Heard about a person who had a broken heart
失恋した人の話を聞いた
with nothing to drive him on no hope no spark no flame,
彼を駆り立てるものは何もなく、希望もなく、火花もなく、炎もない。
He couldnt see at all tears they were blinding him
彼には目に見えなくなっている涙がまったく見えなかった
And he kept it all inside the guilt and all the pain
そして彼はそれをすべて罪悪感とすべての痛みの中に隠していました
You know I say I tried to warn him
私が彼に警告しようとしたと言うのは知っていますよね
They had him backed up against the wall
彼らは彼を壁に背負わせた
I hope I'm not to late
手遅れにならないことを願っています
No one can tell you exactly what you have got'a be
あなたが何を持っているのかを正確に伝えることは誰にもできません
You've got to stand your ground and fight to save your life
自分の命を救うためには、自分の立場を堅持して戦わなければなりません
It may be hard but oooh it's the only way
難しいかもしれないけど、ああ、それしか方法はない
And always remebering there ain't no second prize
そして、二番目の賞はないことを常に忘れないでください
There aint no second prize
二等賞はないよ
:Instramental
:インストゥルメンタル
You know I say I tried to warn him
私が彼に警告しようとしたと言うのは知っていますよね
They had him backed up against the wall
彼らは彼を壁に背負わせた
Why can't I stand up and try to tell him
なぜ私は立ち上がって彼に伝えようとしないのでしょう
They got me backed up against the wall
彼らは私を壁に押し付けた
I hope I'm not to late
手遅れにならないことを願っています
No one can tell you exactly what you have got'a be
あなたが何を持っているのかを正確に伝えることは誰にもできません
You've got to stand your ground and fight to save your life
自分の命を救うためには、自分の立場を堅持して戦わなければなりません
It may be hard but oooh it's the only way
難しいかもしれないけど、ああ、それしか方法はない
And always remebering there ain't no second prize
そして、二番目の賞はないことを常に忘れないでください
There aint no second prize
二等賞はないよ
:Sung with chorus and harmony to fade, bracketed text is sung by lead
:コーラスとハーモニーでフェードアウトし、カッコ内のテキストはリードで歌われます
singer the rest is sung by backing vocals.
残りはバックボーカルによって歌われます。
Oh no there ain't no second prize (no there's no second prize)
いや、二等賞はない(いや、二等はない)
Oh no there ain't no second prize (there's ain't no second prize)
いや、二等賞はない(二等はない)
Oh no there ain't no second prize (you've got the second prize)
ああ、二等賞はありません(二等賞はあなたにあります)
Oh no there ain't no second prize (no no there's no second prize)
ああ、二等賞はない(いや、二等はない)
Fade...
フェード...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.