Fins Liedtext Deutsche Übersetzung

Jimmy Buffett – Flossen

by Jimmy Buffett

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Buffett Fins

tab may need to be played an octave higher. You may need to capo at
Die Tabulatur muss möglicherweise eine Oktave höher gespielt werden. Möglicherweise müssen Sie einen Kapodaster anlegen
at the first fret for some of these songs, too.
bei einigen dieser Lieder auch im ersten Bund.
ins
ins
& 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
& 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
She came down from Cincinna- ti
Sie kam aus Cincinnati
It took her three days on the train.
Sie brauchte drei Tage im Zug.
Lookin' for some peace and qui- et
Ich suche etwas Ruhe und Frieden
Hoped to see the sun again
Ich hoffte, die Sonne wiederzusehen
But now she lives down by the ocean
Aber jetzt lebt sie unten am Meer
She's takin' care to look for sharks
Sie kümmert sich um die Suche nach Haien
They hang out in the lo- cal bars
Sie hängen in den örtlichen Bars herum
And they feed right after dark
Und sie fressen gleich nach Einbruch der Dunkelheit
Can't you feel 'em cir-clin', honey? Can't you feel 'em swimmin' around?
Kannst du nicht spüren, wie sie sich umkreisen, Schatz? Spürst du nicht, wie sie herumschwimmen?
You got fins to the left, fins to the right, and you're the only bait in town.
Du hast Flossen auf der linken Seite, Flossen auf der rechten Seite und bist der einzige Köder in der Stadt.
You got fins to the left, fins to the right, and you're the only bait in town.
Du hast Flossen auf der linken Seite, Flossen auf der rechten Seite und bist der einzige Köder in der Stadt.
Additional lyrics:
Zusätzlicher Liedtext:
She's saving up all of her money
Sie spart ihr ganzes Geld
Wants to head it south in May
Will im Mai Richtung Süden aufbrechen
Maybe roll in the sand with a rock 'n' roll man
Vielleicht mit einem Rock'n'Roll-Mann im Sand rollen
Somewhere down Montserrat way.
Irgendwo am Montserrat-Weg.
But the money's good in the season
Aber das Geld ist in der Saison gut
Helps to lighten her load
Hilft ihr die Last zu erleichtern
Boys keep her high as the months go by
Jungs halten sie im Laufe der Monate high
She's getting postcards from the road.
Sie bekommt unterwegs Postkarten.
(chorus)
(Chor)
Sailed off to Antigua
Nach Antigua gesegelt
It took her three days on a boat
Sie brauchte drei Tage auf einem Boot
Lookin' for some peace and quiet
Ich suche etwas Ruhe und Frieden
Maybe keep her dreams afloat
Vielleicht ihre Träume am Leben erhalten
But now she feels like a remora
Aber jetzt fühlt sie sich wie eine Remora
'Cause the school's still close at hand
Weil die Schule immer noch in der Nähe ist
Just behind the reef are the big white teeth
Direkt hinter dem Riff sind die großen weißen Zähne
Of the sharks that can swim on the land.
Of the sharks that can swim on the land.
(chorus)
(Chor)
Brian Michalowski | "Without music, life would | "I'm sure I'd feel much
Brian Michalowski | „Ohne Musik würde das Leben | „Ich bin sicher, ich würde viel fühlen
bam@wam.umd.edu | be a mistake." -- Nietzsche | worse if I wasn't under
bam@wam.umd.edu | sei ein Fehler.“ -- Nietzsche | schlimmer, wenn ich nicht darunter wäre
"Music was his life; it was not his livelihood." | such heavy sedation."
„Musik war sein Leben; es war nicht sein Lebensunterhalt.“ | so starke Beruhigung.“
-- Harry Chapin, "Mr. Tanner" | -- from _Spinal Tap_
– Harry Chapin, „Mr. Tanner“ | -- von _Spinal Tap_

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.