Fins Versuri Traducere în Română

Jimmy Buffett - Aripioare

by Jimmy Buffett

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Buffett Fins

tab may need to be played an octave higher. You may need to capo at
s-ar putea să fie nevoie să fie jucat cu o octavă mai sus. S-ar putea să fie nevoie să faceți capo la
at the first fret for some of these songs, too.
la primul fret și pentru unele dintre aceste melodii.
ins
ins
& 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
& 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
She came down from Cincinna- ti
Ea a coborât din Cincinnati
It took her three days on the train.
I-a luat trei zile cu trenul.
Lookin' for some peace and qui- et
Caut pace și liniște
Hoped to see the sun again
Speram să văd din nou soarele
But now she lives down by the ocean
Dar acum locuiește lângă ocean
She's takin' care to look for sharks
Are grijă să caute rechini
They hang out in the lo- cal bars
Ei stau în barurile locale
And they feed right after dark
Și se hrănesc imediat după lăsarea întunericului
Can't you feel 'em cir-clin', honey? Can't you feel 'em swimmin' around?
Nu le simți în cerc, dragă? Nu-i simți înotând?
You got fins to the left, fins to the right, and you're the only bait in town.
Ai aripioare la stânga, înotătoare la dreapta și ești singura momeală din oraș.
You got fins to the left, fins to the right, and you're the only bait in town.
Ai aripioare la stânga, înotătoare la dreapta și ești singura momeală din oraș.
Additional lyrics:
Versuri suplimentare:
She's saving up all of her money
Își economisește toți banii
Wants to head it south in May
Vrea să se îndrepte spre sud în mai
Maybe roll in the sand with a rock 'n' roll man
Poate să se rostogolească în nisip cu un bărbat rock 'n' roll
Somewhere down Montserrat way.
Undeva pe drumul Montserrat.
But the money's good in the season
Dar banii sunt buni în sezon
Helps to lighten her load
Ajută la ușurarea sarcinii ei
Boys keep her high as the months go by
Băieții o țin sus pe măsură ce lunile trec
She's getting postcards from the road.
Ea primește cărți poștale de la drum.
(chorus)
(refren)
Sailed off to Antigua
A plecat spre Antigua
It took her three days on a boat
I-a luat trei zile pe o barcă
Lookin' for some peace and quiet
Caut puțină pace și liniște
Maybe keep her dreams afloat
Poate să-și țină visele pe linia de plutire
But now she feels like a remora
Dar acum se simte ca o remora
'Cause the school's still close at hand
Pentru că școala e încă la îndemână
Just behind the reef are the big white teeth
Chiar în spatele recifului sunt dinții mari albi
Of the sharks that can swim on the land.
Dintre rechinii care pot înota pe pământ.
(chorus)
(refren)
Brian Michalowski | "Without music, life would | "I'm sure I'd feel much
Brian Michalowski | „Fără muzică, viața ar fi | „Sunt sigur că aș simți multe
bam@wam.umd.edu | be a mistake." -- Nietzsche | worse if I wasn't under
bam@wam.umd.edu | fi o greșeală.” -- Nietzsche | mai rău dacă nu eram sub
"Music was his life; it was not his livelihood." | such heavy sedation."
„Muzica era viața lui; nu era mijlocul lui de trai." | sedare atât de grea."
-- Harry Chapin, "Mr. Tanner" | -- from _Spinal Tap_
-- Harry Chapin, „Domnul Tanner” | -- de la _Spinal Tap_

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.