Incommunicado Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jimmy Buffett – W odosobnieniu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Jimmy Buffett
Przez Jimmy'ego Buffetta
Travis McGee's still in Cedar Key
Travis McGee nadal jest w Cedar Key
That's what old John MacDonald said.
To właśnie powiedział stary John MacDonald.
My rendezvous's so long overdue,
Moje spotkanie jest już dawno spóźnione,
with all of the things I've sung and I've read.
ze wszystkimi rzeczami, które śpiewałem i czytałem.
They still apply to me, they all make sense in time.
Wciąż mnie dotyczą, wszystkie nabierają sensu w czasie.
(Chorus:) D G D
(Refren:) D G D
Now I'm incommunicado.
Teraz jestem w odosobnieniu.
Drivin' by myself down the road with a hole in it,
Jeżdżę sam drogą z dziurą w środku,
Songs with no vibrato.
Piosenki bez vibrato.
Takin' the long way home.
Długa droga do domu.
Now on the day that John Wayne died,
W dniu śmierci Johna Wayne’a
I found myself on the continental divide.
Znalazłem się na przepaści kontynentalnej.
Tell me where do I go from here?
Powiedz mi, dokąd mam stąd pójść?
Think I'll ride in Leadville and have a few beers.
Myślę, że pojadę do Leadville i wypiję kilka piw.
I think of "Red River" or "Liberty Valance"
Myślę o „Red River” lub „Liberty Valance”
can't believe the old man's gone.
nie mogę uwierzyć, że starego człowieka już nie ma.
But now he's incommunicado.
Ale teraz jest w odosobnieniu.
Leavin' such a hole in a world that believed
Zostawiając taką dziurę w świecie, który wierzył
that a life with such bravado
że życie z taką brawurą
was takin' the right way home.
jechał właściwą drogą do domu.
So when I finished that last line,
Kiedy więc skończyłem ostatnią linijkę,
I put the book by itself on the shelf with my heart in it.
Książkę samą w sobie odłożyłam na półkę z sercem w środku.
Never wastin' time; takin' the right way home.
Nigdy nie marnowałem czasu; właściwą drogą do domu.
I know I'm never wastin' time, findin' the right way home.
Wiem, że nigdy nie marnuję czasu, szukając właściwej drogi do domu.
Still I am incommunicado.
Nadal jestem odosobniony.
Livin' next door to a leg with a pin in it.
Mieszkam obok nogi ze szpilką.
Life with such bravado,
Życie z taką brawurą,
takin' the right way home.
właściwą drogą do domu.
Tryin' to make it,
Próbuję to zrobić,
tryin' to fake it,
Próbuję to udawać,
tryin' to take it home; (repeat 4 times)
próbuję zabrać to do domu; (powtórz 4 razy)
But now I'm incommunicado...
Ale teraz jestem bez kontaktu...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
