Landfall Versuri Traducere în Română

Jimmy Buffett - Aterizare

by Jimmy Buffett

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Buffett Landfall

Intro: G A C G G A C G
Introducere: G A C G G A C G
Now what would they do if I just sailed away
Acum ce ar face dacă aș pleca
Who the hell really compelled me to leave today
Cine naiba m-a obligat să plec astăzi
Runnin' low on stories of what made it a ball
Rămâne fără povești despre ceea ce a făcut din asta o minge
What would they do if I made no landfall
Ce ar face dacă n-aș ajunge pe uscat
I lived half my life in an eight by five room
Mi-am trăit jumătate din viață într-o cameră de opt pe cinci
Just crusin' to the sound of the big diesel boom
Doar mă năruiesc în sunetul marelui boom diesel
It's not close quarters that would make me snap
Nu de aproape m-ar face să trec
It's just dealing with the daily unadulterated crap
Este doar de-a face cu prostiile zilnice nealterate
Chorus: (see below for notes on "Run")
Refren: (vezi mai jos pentru notele despre „Run”)
"Run" E A G
„Alergă” E A G
Sail away, for a month at a time
Navigați departe, o lună la un moment dat
"Run" E A G
„Alergă” E A G
Sail away, I've got to restart my mind
Pleacă, trebuie să-mi repornesc mintea
And you'll find me back at it a - gain
Și mă vei găsi înapoi la asta un - câștig
Now I love the smell of fresh snapper fried light
Acum îmi place mirosul de lumina prăjită de snapper proaspăt
What you say pouilly-fusse to round out the night
Ce spui tu pouilly-fusse pentru a încheia noaptea
The mid-morning watch is the best time to look
Ceasul de la mijlocul dimineții este cel mai bun moment pentru a privi
Oh, what would they do if I wrote the big book
Oh, ce ar face dacă aș scrie cartea cea mare
'Cause I've seen incredible things in my years
Pentru că am văzut lucruri incredibile în anii mei
Some days were laughter and others were tears
Unele zile au fost râsete, iar altele au fost lacrimi
If I had it all to do over again
Dacă aș avea totul de făcut din nou
I'd just get myself drunk and I'd jump right back in
M-aș îmbăta și aș sări imediat înapoi
Chorus:
Refren:
Sail away, that's the way I survive
Pleacă, așa supraviețuiesc
Sail away, that's just no shuck and jive
Navigați departe, asta nu este pur și simplu șoc și jive
But it makes my whole life come alive
Dar îmi face toată viața să prindă viață
Solo: (based on verse and chorus chords)
Solo: (bazat pe versuri și acorduri de refren)
The wind whistles through the cold riggin' at night
Vântul fluieră prin mașina rece noaptea
Crazy crowds boogie to the sound and the lights
Mulțimile nebunești boogie la sunet și la lumini
Bums down in Capo's, he's just havin' a ball
Păbușește la Capo, doar are o minge
Oh, what would he do on another landfall
Oh, ce-ar face la altă aterizare
What would they do if I made no landfall
Ce ar face dacă n-aș ajunge pe uscat
Oh, what would they do if I flew to Nepal
Oh, ce ar face dacă aș zbura în Nepal
What would I do if I met Lucile Ball
Ce aș face dacă aș întâlni Lucile Ball
I'm tryin' to make a little sense of it all
Încerc să dau un pic de sens la toate
Just tryin' to make a little sense of it all
Încerc doar să dau un pic de sens la toate
(Repeat Intro chords twice and fade)
(Repetă acordurile de introducere de două ori și se estompează)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.