Landfall Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jimmy Buffett - Karaya Düşüş
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G A C G G A C G
Giriş: G A C G A C G
Now what would they do if I just sailed away
Şimdi eğer yelken açıp uzaklaşsaydım ne yapacaklardı?
Who the hell really compelled me to leave today
Bugün beni ayrılmaya gerçekten kim zorladı?
Runnin' low on stories of what made it a ball
Onu bir top haline getiren şeyin hikayeleri azalıyor
What would they do if I made no landfall
Karaya inmezsem ne yaparlar?
I lived half my life in an eight by five room
Hayatımın yarısını sekize beşlik bir odada geçirdim
Just crusin' to the sound of the big diesel boom
Sadece büyük dizel patlamasının sesini dinliyorum
It's not close quarters that would make me snap
Beni çıldırtacak yakın mesafeler değil
It's just dealing with the daily unadulterated crap
Bu sadece günlük katıksız saçmalıklarla uğraşmak
Chorus: (see below for notes on "Run")
Koro: ("Çalıştır" ile ilgili notlar için aşağıya bakın)
"Run" E A G
"Koş" E A G
Sail away, for a month at a time
Bir ay boyunca uzaklara yelken açın
"Run" E A G
"Koş" E A G
Sail away, I've got to restart my mind
Yelken aç, aklımı yeniden başlatmalıyım
And you'll find me back at it a - gain
Ve beni yine bu işte bir kazanç olarak bulacaksın
Now I love the smell of fresh snapper fried light
Şimdi taze çıtır kızarmış hafif balığın kokusunu seviyorum
What you say pouilly-fusse to round out the night
Geceyi bitirmek için ne diyorsun
The mid-morning watch is the best time to look
Sabah nöbeti bakmak için en iyi zamandır
Oh, what would they do if I wrote the big book
Ah, eğer büyük kitabı ben yazarsam ne yaparlar?
'Cause I've seen incredible things in my years
Çünkü yıllarım boyunca inanılmaz şeyler gördüm
Some days were laughter and others were tears
Bazı günler kahkahalarla, bazıları ise gözyaşlarıyla geçti
If I had it all to do over again
Eğer her şeyi yeniden yapmak zorunda olsaydım
I'd just get myself drunk and I'd jump right back in
Kendimi sarhoş ederdim ve hemen geri atlardım
Chorus:
Koro:
Sail away, that's the way I survive
Yelken aç, hayatta kalmamın yolu bu
Sail away, that's just no shuck and jive
Yelken aç, bu sadece şaka değil
But it makes my whole life come alive
Ama bu tüm hayatımı canlandırıyor
Solo: (based on verse and chorus chords)
Solo: (ayet ve koro akorlarına dayalı)
The wind whistles through the cold riggin' at night
Rüzgar gecenin soğuk teçhizatında ıslık çalıyor
Crazy crowds boogie to the sound and the lights
Çılgın kalabalıklar ses ve ışıklarla boogie yapıyor
Bums down in Capo's, he's just havin' a ball
Capo'da serseriler, sadece eğleniyor
Oh, what would he do on another landfall
Ah, başka bir karaya vardığında ne yapardı?
What would they do if I made no landfall
Karaya inmezsem ne yaparlar?
Oh, what would they do if I flew to Nepal
Ah, Nepal'e uçsam ne yaparlar?
What would I do if I met Lucile Ball
Lucile Ball'la tanışsaydım ne yapardım?
I'm tryin' to make a little sense of it all
Her şeyden biraz anlam çıkarmaya çalışıyorum
Just tryin' to make a little sense of it all
Sadece her şeyden biraz anlam çıkarmaya çalışıyorum
(Repeat Intro chords twice and fade)
(Giriş akorlarını iki kez tekrarlayın ve soluklaşın)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
