Lone Palm Letra Traducción al Español

Jimmy Buffett - Palma solitaria

by Jimmy Buffett

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Buffett Lone Palm

@SONG: Lone Palm
@SONG: Palma solitaria
@CHORDS: Sean Costello (costells@guvax.georgetown.edu)
@CHORDS: Sean Costello (costells@guvax.georgetown.edu)
LONE PALM
PALMA SOLITARIA
By: Jimmy Buffett
Por: Jimmy Buffett
*This song is played on a capo 2 guitar....
*Esta canción se toca con una guitarra capo 2....
Intro: D A E A D A E A
Introducción: D A E A D A E A
My garden is filled with papayas and mangos
Mi jardín está lleno de papayas y mangos.
My life is a mixture of reggaes and tangos
Mi vida es una mezcla de reggaes y tangos.
Taste for the good life, I can live it no other way
Gusto por la buena vida, no puedo vivirla de otra manera
While out on the beach there are two empty chairs
Mientras en la playa hay dos sillas vacías.
That say more than the people who ever sit there
Eso dice más que la gente que alguna vez se sienta allí.
From under my lone palm I can look out on the day
Desde debajo de mi solitaria palma puedo mirar el día
Chorus:
Coro:
Where no bird flies by my window
Donde ningún pájaro vuela por mi ventana
No ship is tied to my tree
Ningún barco está atado a mi árbol
Love is a wave building to a crescendo
El amor es una ola que va creciendo hasta llegar a un crescendo.
E (Intro chords)
Mi (acordes de introducción)
Ride if you will, ride it with me
Monta si quieres, monta conmigo
I know this girl made memories and phrases
Sé que esta chica hizo recuerdos y frases.
Who lived her whole life in both chapters and phrases
Que vivió toda su vida tanto en capítulos como en frases.
Danced 'till the dawn, wished all her worries away
Bailé hasta el amanecer, deseé que todas sus preocupaciones desaparecieran
Well she wasn't crazy, no she wasn't mad
Bueno, ella no estaba loca, no, no estaba enojada.
She just wanted the father that she never had
Ella solo quería al padre que nunca tuvo.
From under my lone palm I think about her today
Desde debajo de mi solitaria palma pienso en ella hoy
Bridge:
Puente:
We sailed from the port of indecision
Zarpamos del puerto de la indecisión
Young and wild with oh so much to learn
Joven y salvaje con mucho que aprender.
Days turn into years as we tried to fool our fears
Los días se convierten en años mientras intentamos engañar a nuestros miedos.
But to the port of indecision I returned
Pero al puerto de la indecisión volví
My gardens are filled with papayas and mangos
Mis jardines están llenos de papayas y mangos.
My life is a mixture of jingles and jangles
Mi vida es una mezcla de jingles y jangles
Come Christmas winds and blow all my worries away
Vengan los vientos navideños y eliminen todas mis preocupaciones.
Chord Diagrams:
Diagramas de acordes:
(Of course, Capo2, it's actually |466444|)
(Por supuesto, Capo2, en realidad es |466444|)
@SONG: Delaney Talks to Statues
@SONG: Delaney habla con las estatuas
@CHORDS: Sean Costello (costells@guvax.georgetown.edu)
@CHORDS: Sean Costello (costells@guvax.georgetown.edu)
DELANEY TALKS TO STATUES
DELANEY HABLA CON ESTATUAS
By: Jimmy Buffett, Mac McAnally, Amy Lee
Por: Jimmy Buffett, Mac McAnally, Amy Lee
Intro: A E B E A B E
Introducción: A E B E A B E
Delaney talks to statues as she dances 'round the pool
Delaney habla con estatuas mientras baila alrededor de la piscina.
She chases cats through Roman ruins and stomps on big toadstools
Persigue gatos a través de ruinas romanas y pisotea grandes hongos
She speaks a language all her own that I can not discover
Ella habla un idioma propio que no puedo descubrir.
But she knows I love her so when I tuck her 'neath the covers
Pero ella sabe que la amo, así que cuando la meto debajo de las sábanas
Chorus:
Coro:
Father, daughter, down by the water
Padre, hija, junto al agua.
Shells sink, dreams float-- life's good on our boat
Las conchas se hunden, los sueños flotan... la vida es buena en nuestro barco
Delaney draws me pictures, she finger paints the sand
Delaney me hace dibujos, pinta con los dedos la arena.
We chase the dogs and hop like frogs, then I do my bad handstand
Perseguimos a los perros y saltamos como ranas, luego hago mi mala parada de manos.
She's growing up too fast for me and asking lots of questions
Ella está creciendo demasiado rápido para mí y hace muchas preguntas.
Some I know the answers to and some I'm looking for suggestions
Algunas conozco las respuestas y otras estoy buscando sugerencias.
Chorus:
Coro:
Father, daughter, born by the water
Padre, hija, nacida junto al agua.
Surf's up, sun's down-- life in a beach town
El surf sube, el sol se pone: la vida en una ciudad costera
Bridge:
Puente:
And some of the things I've seen maybe she won't have to see
Y algunas de las cosas que he visto tal vez ella no tenga que verlas
But there's a lot I want to pass along that was handed down to me
Pero hay muchas cosas que quiero transmitir y que me fueron transmitidas.
*Repeat first verse and Chorus
*Repetir primera estrofa y coro.
Chord Diagrams:
Diagramas de acordes:
Uncle John's Band
La banda del tío John
-|-|-|o|-|- -|-|-|o|--|
-|-|-|o|-|- -|-|-|o|--|
-|-|o|-|-|- -|-|o|-|--|
-|-|o|-|-|- -|-|o|-|--|
I II
yo-yo
Oh, the first days are the hardest days, don't you worry any more,
Ay, los primeros días son los más difíciles, no te preocupes más,
'Cause when life looks like Easy Street there is danger at your door.
Porque cuando la vida se parece a Easy Street, hay peligro en tu puerta.
in in
en en
Think this through with me; let me know your mind.
Piensa en esto conmigo; déjame saber tu opinión.
Whoa-oh, what I want to know-oh, is are you kind.
Vaya, oh, lo que quiero saber, oh, es si eres amable.
It's a buck dancer's choice, my friend, better take my advice;
Es una elección de bailarín, amigo mío, será mejor que sigas mi consejo;
You know all the rules by now, and the fire from the ice.
Ya conoces todas las reglas y el fuego del hielo.
in in
en en
Will you come with me, won't you come with me?
¿Vendrás conmigo, no vendrás conmigo?
Whoa-oh, what I want to know-oh, will you come with me?
Whoa-oh, lo que quiero saber-oh, ¿vendrás conmigo?
in
en
God damn! well I declare! Have you seen the like?
¡Maldita sea! bueno lo declaro! ¿Has visto algo parecido?
Their walls are built of cannonballs, their motto is "Don't tread on me".
Sus muros están construidos con balas de cañón, su lema es "No me pises".
in
en
Come hear Uncle John's band playing by the riverside,
Ven a escuchar la banda del tío John tocando a la orilla del río.
Got some things to talk about, here beside the rising tide.
Tengo algunas cosas de qué hablar, aquí junto a la marea creciente.
in
en
It's the same story the crow told me, it's the only one he knows;
Es la misma historia que me contó el cuervo, es la única que conoce;
Like the morning sun you come, and like the wind you go.
Como el sol de la mañana vienes y como el viento te vas.
in in
en en
Ain't no time to hate, barely time to wait.
No hay tiempo para odiar, apenas hay tiempo para esperar.
Whoa-oh, what I want know-oh, where does the time go?
Whoa-oh, lo que quiero saber-oh, ¿adónde se va el tiempo?
I live in a silver mine and I call it Beggar's Tomb;
Vivo en una mina de plata y la llamo Tumba del Mendigo;
I've got me a violin and I beg you, call a tune.
Tengo un violín y te lo ruego, canta una melodía.
in in
en en
Anybody's choice, I can hear your voice.
Cualquiera elige, puedo escuchar tu voz.
Whoa-oh, what I want to know-oh, how does the song go?
Whoa-oh, lo que quiero saber-oh, ¿cómo va la canción?
in
en
Come hear Uncle John's band by the riverside
Ven a escuchar la banda del tío John a la orilla del río.
Got some things to talk about here beside the rising tide.
Tengo algunas cosas de qué hablar aquí además de la marea creciente.
in
en
Come hear Uncle John's band playing to the tide
Ven a escuchar la banda del tío John tocando la marea
Come on along or go alone, he's come to take his children home.
Ven o vete solo, ha venido para llevarse a sus hijos a casa.
in
en
I II I II I II I II
I II I II I II I II
II C G
II C G
Whoa-oh, what I want to know-oh, how does the song go?
Whoa-oh, lo que quiero saber-oh, ¿cómo va la canción?
(A capella)
(A capella)
Come hear Uncle John's band by the riverside
Ven a escuchar la banda del tío John a la orilla del río.
Got some things to talk about, here beside the rising tide.
Tengo algunas cosas de qué hablar, aquí junto a la marea creciente.
in
ingreso
Come here Uncle John's band playing to the tide,
Come on along or go alone, he's come to take his children home.
Dmin G C Dmin G C Dmin G C I
La lala lala, la lala lala, la lala lalaaaaa......
Chinacat-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.