Manana Liedtext Deutsche Übersetzung

Jimmy Buffett – Hat

by Jimmy Buffett

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Buffett Manana

Subject: song - "Manana.crd" Jimmy_Buffett
Betreff: Lied – „Manana.crd“ Jimmy_Buffett
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
An: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Date: Thu, 8 Apr 93 13:42:43 EDT
Datum: Do, 8. April 93, 13:42:43 EDT
X-Mailer: ELM (version 2.3 PL11)
X-Mailer: ELM (Version 2.3 PL11)
Man~ana
Man~ana
By Jimmy Buffett
Von Jimmy Buffett
She said I can't go back to America soon
Sie sagte, ich könne nicht bald nach Amerika zurückkehren
It's so goddamn cold it's gonna snow until June
Es ist so verdammt kalt, dass es bis Juni schneien wird
Yeah, they're freezin' up in Buffalo, stuck in their cars
Ja, sie frieren in Buffalo ein und sitzen in ihren Autos fest
And I'm lyin' here 'neath the sun and the stars.
Und ich liege hier unter der Sonne und den Sternen.
Customs man tells her that she's gotta leave
Der Zollbeamte sagt ihr, dass sie gehen muss
She's got a plan hidden up her shrewd sleeve
Sie hat einen Plan in ihrem schlauen Ärmel versteckt
Wants to find her a captain, a man of strong mind
Will für sie einen Kapitän finden, einen Mann mit starkem Verstand
And any direction he blows'll be fine.
Und in jede Richtung, in die er bläst, ist alles in Ordnung.
CHORUS:
CHOR:
Please don't say man~ana if you don't mean it
Bitte sagen Sie nicht man~ana, wenn Sie es nicht so meinen
I have heard those words for so very long
Ich habe diese Worte schon sehr lange gehört
Don't try to describe the ocean if you've never seen it
Versuchen Sie nicht, den Ozean zu beschreiben, wenn Sie ihn noch nie gesehen haben
Don't ever forget that you just may wind up being wrong.
Vergessen Sie nie, dass Sie möglicherweise falsch liegen.
Tried and I tried but I don't understand
Habe es versucht und ich habe es versucht, aber ich verstehe es nicht
Never seems to work out the way I had it planned
Scheint nie so zu funktionieren, wie ich es geplant hatte
Hangin' out in a marina when Steve Martin called
Habe in einem Jachthafen rumgehangen, als Steve Martin anrief
Singin' anybody there really wanna' get small.
Singt irgendjemand da, der wirklich klein werden will.
But women and water are in short supply
Doch Frauen und Wasser sind Mangelware
There's not enough dope for us all to get high
Es gibt nicht genug Drogen für uns alle, um high zu werden
I hear it gets better, that's what they say
Ich habe gehört, dass es besser wird, das sagen sie
As soon as we sail on to Cane Garden Bay.
Sobald wir weiter zur Cane Garden Bay segeln.
2nd Chorus:
2. Chor:
Please don't say man~ana if you don't mean it
Bitte sagen Sie nicht man~ana, wenn Sie es nicht so meinen
I have heard your lines for so very long
Ich habe deine Zeilen schon so lange gehört
Don't try to describe the scenery if you've never seen it
Versuchen Sie nicht, die Landschaft zu beschreiben, wenn Sie sie noch nie gesehen haben
Don't ever forget that you just may wind up in my song.
Vergiss nie, dass du vielleicht in meinem Lied landest.
(spoken: "Alright, let's reggae Reefers'")
(Gesprochen: „Okay, lasst uns Reggae Reefers machen“)
SOLO: D G A G D
SOLO: D G A G D
Called all my friends on those cheap nightly rates
Ich habe alle meine Freunde zu diesen günstigen Nachttarifen angerufen
Sure was good to talk to the old United States
Sicherlich war es gut, mit den alten Vereinigten Staaten zu reden
While the lights of St. Thomas lie twenty miles west
Während die Lichter von St. Thomas zwanzig Meilen westlich liegen
I see General Electric's still doing their best.
Ich sehe, dass General Electric immer noch sein Bestes gibt.
I've got to head this boat south pretty soon
Ich muss dieses Boot bald nach Süden fahren
New album's old and I'm fresh out of tunes
Das neue Album ist alt und ich bin völlig verstimmt
But I know that I'll get 'em
Aber ich weiß, dass ich sie bekommen werde
I know that they'll come
Ich weiß, dass sie kommen werden
Through the people and places and Callwoods Rum.
Durch die Menschen und Orte und Callwoods Rum.
Last Chorus:
Letzter Refrain:
So please don't say man~ana if you don't mean it
Sagen Sie also bitte nicht man~ana, wenn Sie es nicht so meinen
I have done your lines for so very long
Ich habe deine Zeilen schon so lange geschrieben
Don't try to describe a Kiss concert if you've never seen it
Versuchen Sie nicht, ein Kiss-Konzert zu beschreiben, wenn Sie es noch nie gesehen haben
Don't ever forget that you just may wind up being gonged! (gong)
Vergessen Sie nie, dass Sie am Ende möglicherweise erstickt werden! (Gong)
And I hope Anita Bryant never ever does one of my songs.
Und ich hoffe, dass Anita Bryant niemals einen meiner Songs singt.
I used the box set version for this one.
Ich habe hierfür die Box-Set-Version verwendet.
(Hope there aren't any mistakes) :)
(Ich hoffe, es gibt keine Fehler) :)
// Mike A. Hall // "If I don't die by Thursday, //
// Mike A. Hall // „Wenn ich nicht bis Donnerstag sterbe, //
// mhall@moe.coe.uga.edu // I'll be roarin' Friday night." //
// mhall@moe.coe.uga.edu // Ich werde Freitagabend brüllen.“ //
// // --J.Buffett //
// // --J.Buffett //


All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.