Migration Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jimmy Buffett - Göç
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By: Jimmy Buffett
Yazan: Jimmy Buffet
Lookin' back at my background
Geçmişime bakıyorum
Tryin' to figure out how I ever got here
Buraya nasıl geldiğimi anlamaya çalışıyorum
Some things are still a mystery to me
Bazı şeyler benim için hâlâ gizemini koruyor
While others are much too clear
Diğerleri çok açıkken
I'm just livin' in the sunshine
Sadece güneş ışığında yaşıyorum
Stay contented most of the time
Çoğu zaman memnun kalın
Yeah, listenin' to Murphy, Walker, and Willis
Evet, Murphy, Walker ve Willis'i dinliyorum
Sing me their Texas rhymes
Bana Teksas tekerlemelerini söyle
Now most of the people who retire in Florida
Artık Florida'da emekli olan insanların çoğu
Are wrinkled and they lean on a crutch
Buruşuklar ve koltuk değneğine yaslanıyorlar
And mobile homes are smotherin' my keys
Ve mobil evler anahtarlarımı boğuyor
I hate those bastards so much
O şerefsizlerden o kadar nefret ediyorum ki
I wish a summer squall would blow them
Keşke bir yaz fırtınası onları da uçursa
All the way up to fantasy land
Fantezi diyarına kadar
Yeah, they're ugly and square, they don't belong here
Evet, çirkin ve düzgünler, buraya ait değiller
They looked a lot better as beer cans
Bira kutuları olarak çok daha iyi görünüyorlardı
Chorus:
Koro:
Yeah and that's why it's still a mystery to me
Evet ve bu yüzden benim için hala bir gizem
Why some people live like they do
Neden bazı insanlar böyle yaşıyor?
So many nice things happenin' out there
Orada çok güzel şeyler oluyor
They never even seen the clues
İpuçlarını bile görmediler
Oh, but we're doin' fine, we can travel and rhyme
Oh, ama iyi durumdayız, seyahat edebiliriz ve kafiye yapabiliriz
I know we been doin' our part
Üzerimize düşeni yaptığımızı biliyorum
Got a Caribbean soul I can barely control
Zar zor kontrol edebildiğim bir Karayip ruhum var
And some Texas hidden here in my heart
Ve burada kalbimde saklı bir Teksas
Well, now I might have joined the Merchant Marine
Artık Merchant Marine'e katılmış olabilirim
If I hadn't learned how to sing
Eğer şarkı söylemeyi öğrenmeseydim
And on top of all that I got married too early
Ve hepsinden önemlisi çok erken evlendim
'Cost me much more than a ring
'Bana bir yüzükten çok daha pahalıya mal oldu
But now those crazy days are over
Ama artık o çılgın günler geride kaldı
Just gotta learn from the wrong things you've done
Yaptığın yanlış şeylerden ders alman lazım
I came off the rebound, started lookin' around
Geri tepmeden çıktım, etrafa bakmaya başladım
Figured out it's time to have a little fun
Biraz eğlenmenin zamanının geldiğini düşündüm
(repeat chorus)
(koro tekrarı)
Well, now if I ever live to be an old man
Peki, eğer yaşlı bir adam olacak kadar yaşarsam
I'm gonna sail down to Martinique
Martinik'e yelken açacağım
I'm gonna buy me a sweat-stained Bogart suit
Kendime terden lekelenmiş bir Bogart takımı alacağım
And an African parakeet
Ve bir Afrika muhabbet kuşu
And then I'll sit him on my shoulder
Ve sonra onu omzuma oturtacağım
And open up my trusty old mind
Ve güvenilir eski zihnimi aç
I gonna teach him how to cuss, teach him how to fuss
Ona nasıl küfredileceğini, nasıl telaşlanacağını öğreteceğim
And pull the cork out of a bottle of wine
Ve mantarı bir şişe şaraptan çıkar
(repeat chorus, then)
(nakaratı tekrarlayın, ardından)
Yeah, got a Caribbean soul I can barely control
Evet, zar zor kontrol edebildiğim bir Karayip ruhum var
And some Texas hidden here in my heart
Ve burada kalbimde saklı bir Teksas
Enjoy!
Tadını çıkarın!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.