Just a Dream كلمات أغنية ترجمة عربية

جيمي كلانتون - مجرد حلم

by Jimmy Clanton

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Clanton Just a Dream

Just A Dream:Jimmy Clanton.
مجرد حلم: جيمي كلانتون.
#4 Hot 100 and # 1 R&B in 1958.
رقم 4 هوت 100 ورقم 1 آر أند بي في عام 1958.
#1.
#1.
Just a dream, just a dream,
مجرد حلم، مجرد حلم،
all our plans and all our schemes.
جميع خططنا وجميع مخططاتنا.
How could I think you'd be mine?
كيف يمكن أن أعتقد أنك ستكون لي؟
The lies I tell myself each time.
الأكاذيب التي أقولها لنفسي في كل مرة.
#2.
#2.
I know that we could never last.
أعلم أننا لا نستطيع الاستمرار أبدًا.
We just can't seem to, in the past.
لا يبدو أننا كذلك في الماضي.
Just a dream I dream in vain,
مجرد حلم أحلم به عبثا،
With you I'd only live in pain.
معك لن أعيش إلا في الألم.
CHORUS:
الجوقة:
Your picture, is always with me.
صورتك دائما معي.
I can still hear that same mournful song.
مازلت أسمع نفس الأغنية الحزينة.
And now, I sit here crying..please, leave me alone.
والآن أجلس هنا أبكي.. أرجوك دعني وشأني.
#3.
#3.
Why, why do I love you?
لماذا، لماذا أحبك؟
How can I live in miser..y?
كيف أعيش في البخيل..y؟
I know that I won't forget you,
أعلم أنني لن أنساك،
but now I know, it's too late for me.
ولكن الآن أعلم أن الوقت قد فات بالنسبة لي.
CHORUS:
الجوقة:
Your picture, is always with me.
صورتك دائما معي.
I can still hear that same mournful song.
مازلت أسمع نفس الأغنية الحزينة.
And now, I sit here crying..please, leave me alone.
والآن أجلس هنا أبكي.. أرجوك دعني وشأني.
#4.
#4.
Why, why do I love you?
لماذا، لماذا أحبك؟
How can I live in miser..y?
كيف أعيش في البخيل..y؟
I know that I won't forget you,
أعلم أنني لن أنساك،
but now I know, it's too late for me.
ولكن الآن أعلم أن الوقت قد فات بالنسبة لي.
A fifties smash from Kraziekhat.
سحق خمسيني من كرازيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.