Cut Paroles Traduction Française
Jimmy Eat World - Couper
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jimmy Eat World - Cut
Jimmy Eat World - Couper
Intro: G
Introduction : G
Verse 1:
Verset 1 :
I made it
je l'ai fait
And now there's no turning back
Et maintenant, il n'y a plus de retour en arrière
I know there's no depth you wouldn't sink for the chance
Je sais qu'il n'y a aucune profondeur où tu ne coulerais pas pour l'occasion
I'm sorry, boy
Je suis désolé, mon garçon
I'm not cut for this no more
Je ne suis plus fait pour ça
You came in
Tu es entré
Yeah, you happened to me
Ouais, tu m'es arrivé
So I waited and nothing else has since
Alors j'ai attendu et rien d'autre n'a eu lieu depuis
I'm sorry, boy
Je suis désolé, mon garçon
But I'm no good for you no more
Mais je ne suis plus bon pour toi
Chorus:
Chœur :
If it's your name in lights
Si c'est ton nom dans les lumières
And if the time is yours,
Et si le temps est à vous,
You'd be on your back
Tu serais sur le dos
You'd be on this floor
Tu serais à cet étage
It's the kind of night that I'd always hoped
C'est le genre de soirée que j'avais toujours espéré
And he's the kind of guy worth waiting for
Et c'est le genre de gars qui vaut la peine d'attendre
Verse 2:
Verset 2 :
There's always some baggage you've got to check
Il y a toujours des bagages que tu dois enregistrer
I'm trying
j'essaye
Hope that you'd understand
J'espère que tu comprendras
I'm sorry, boy
Je suis désolé, mon garçon
I'm not cut for this no more
Je ne suis plus fait pour ça
Chorus:
Chœur :
If it's your name in lights
Si c'est ton nom dans les lumières
And if the time is yours,
Et si le temps est à vous,
You'd be on your back
Tu serais sur le dos
You'd be on the floor
Tu serais par terre
It's the kind of night that I'd always hoped
C'est le genre de soirée que j'avais toujours espéré
And he's the kind of guy worth waiting for
Et c'est le genre de gars qui vaut la peine d'attendre
Chorus:
Chœur :
If it's your name in lights
Si c'est ton nom dans les lumières
And if the time is yours,
Et si le temps est à vous,
You'd be on your back
Tu serais sur le dos
You'd be on this floor
Tu serais à cet étage
It's the kind of night that I'd always hoped
C'est le genre de soirée que j'avais toujours espéré
And he's the kind of guy worth waiting for
Et c'est le genre de gars qui vaut la peine d'attendre
Verse 3:
Verset 3 :
There's always some baggage you've got to check
Il y a toujours des bagages que tu dois enregistrer
I'm trying
j'essaye
Hope that you'd understand
J'espère que tu comprendras
I'm sorry, boy
Je suis désolé, mon garçon
I'm not cut for this no more
Je ne suis plus fait pour ça
Yes I loved you, boy
Oui, je t'aimais, mon garçon
But I'm not cut for this no more
Mais je ne suis plus fait pour ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
