Damage Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jimmy Eat World - Hasar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jimmy Eat World - Damage
Jimmy Eat World - Hasar
Intro: Cadd9 (x32033)
Giriş: Cadd9 (x32033)
Verse 1:
Ayet 1:
I want someone who lives up to this grandeur in my head
Kafamda bu ihtişamı yaşayabilecek birini istiyorum
And you don't do much to sell me I'd be best with you instead.
Ve sen beni satmak için fazla bir şey yapmıyorsun, onun yerine seninle daha iyi olurum.
I hate the way I feel, but I don't think I can change.
Hissettiklerimden nefret ediyorum ama değişebileceğimi sanmıyorum.
I just breathe you each day.
Her gün sadece seninle nefes alıyorum.
Chorus:
Koro:
Are we only damaging the little we have left?
Sadece elimizde kalan azıcık şeye mi zarar veriyoruz?
Both of us swimming in the same polluted mess.
İkimiz de aynı kirli karmaşanın içinde yüzüyoruz.
Are we too damaged now to possibly connect?
Artık bağlantı kuramayacak kadar mı hasarlıyız?
To honestly connect?
Dürüstçe bağlanmak için mi?
Prelude: Cadd9, G, F, F X 2
Başlangıç: Cadd9, G, F, FX 2
Verse 2:
Ayet 2:
A lot of time's been wasted putting off doing the work.
İşi erteleyerek çok fazla zaman kaybedildi.
If we both step up to own it then I'll take what's coming first.
Eğer ikimiz de ona sahip olmak için harekete geçersek o zaman önce geleni alacağım.
Of everything you say, it's the truth that really hurts.
Söylediğin her şey arasında asıl acı veren şey gerçek.
But how could that be worse?
Ama bu nasıl daha kötü olabilir?
Chorus:
Koro:
Are we only damaging the little we have left?
Sadece elimizde kalan azıcık şeye mi zarar veriyoruz?
Both of us swimming in the same polluted mess.
İkimiz de aynı kirli karmaşanın içinde yüzüyoruz.
Are we too damaged now to possibly connect?
Artık bağlantı kuramayacak kadar mı hasarlıyız?
To honestly connect?
Dürüstçe bağlanmak için mi?
Bridge:
Köprü:
I'll say when I'm ready.
Hazır olduğumda söyleyeceğim.
You'll know when I'm ready.
Hazır olduğumda anlayacaksın.
When I'm ready.
Hazır olduğumda.
(Are we only damaging, damaging) X 2
(Sadece zarar mı veriyoruz, zarar mı veriyoruz) X 2
Chorus:
Koro:
Are we only damaging the little we have left?
Sadece elimizde kalan azıcık şeye mi zarar veriyoruz?
Both of us swimming in the same polluted mess.
İkimiz de aynı kirli karmaşanın içinde yüzüyoruz.
Are we too damaged now to possibly connect?
Artık bağlantı kuramayacak kadar mı hasarlıyız?
To honestly connect?
Dürüstçe bağlanmak için mi?
Ends with C
C ile biter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
