Dizzy Liedtext Deutsche Übersetzung

Jimmy Eat World – Schwindelerregend

by Jimmy Eat World

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Eat World Dizzy

Dizzy - Jimmy Eat World
Dizzy – Jimmy Eat World
Email: jameshalsall@hotmail.com
E-Mail: jameshalsall@hotmail.com
CHORDS SHOULD BE PLAYED AS FOLLOWS
Akkorde sollten wie folgt gespielt werden
Intro: G#
Intro: G#
You close your eyes and kiss your hand then you blow it.
Du schließt deine Augen und küsst deine Hand, dann bläst du.
But it isn't meant for me, and I noticed
Aber es ist nicht für mich bestimmt und ich habe es gemerkt
If the choice was ours alone,
Wenn die Wahl allein bei uns läge,
Then why'd we both choose letting go?
Warum haben wir uns dann beide dafür entschieden, loszulassen?
Does it end like this?
Endet es so?
Time never had a chance to heal your heart
Die Zeit hatte nie eine Chance, dein Herz zu heilen
Just a number always counting down to a near start
Nur eine Zahl, die immer bis zum Beginn herunterzählt
You always knew the truth
Du wusstest immer die Wahrheit
Then the world would spin around you
Dann würde sich die Welt um dich drehen
Are you dizzy yet?
Ist dir schon schwindelig?
Respectfully, so honestly I'm calling out
Respektvoll, so ehrlich rufe ich auf
Do you hear the conversation we talk about?
Hören Sie das Gespräch, über das wir sprechen?
Back away to the safety of a quiet house
Zurück in die Sicherheit eines ruhigen Hauses
If there's half a chance in this moment
Wenn es in diesem Moment nur eine halbe Chance gibt
When your eyes meet mine, we show it off.
Wenn Ihr Blick meinen trifft, zeigen wir es.
I'll talk and not a lot to think, we live in dreams
Ich werde reden und nicht viel nachdenken, wir leben in Träumen
And shame never crept close to our naked feet
Und Scham schlich sich nie bis an unsere nackten Füße heran
If there's something left to lose,
Wenn es noch etwas zu verlieren gibt,
Then don't let me wear out my shoes
Dann lass mich meine Schuhe nicht ausleiern
That I still walk in.
Dass ich immer noch hineingehe.
I tried, but it rang and rang, I called all night
Ich habe es versucht, aber es klingelte und klingelte, ich rief die ganze Nacht an
On a payphone, remember those from another life?
Erinnern Sie sich an ein Münztelefon an die aus einem anderen Leben?
If everything I meant to you,
Wenn alles, was ich dir bedeutete,
You can't lick and seal then fold in two
Man kann es nicht lecken und versiegeln und dann in zwei Teile falten
Then i've been so blind
Dann war ich so blind
Respectfully, so honestly I'm asking now
Bei allem Respekt, ganz ehrlich, ich frage jetzt
Do you hear the conversation we talk about?
Hören Sie das Gespräch, über das wir sprechen?
Back away to the safety of a quiet house
Zurück in die Sicherheit eines ruhigen Hauses
If there's half a chance in this moment
Wenn es in diesem Moment nur eine halbe Chance gibt
When your eyes meet mine, we show it off.
Wenn Ihr Blick meinen trifft, zeigen wir es.
Oh, oh take it all back, take the first, your last, your only.
Oh, oh, nimm alles zurück, nimm das Erste, dein Letztes, dein Einziges.
Oh, oh take it all back, take it all back,
Oh, oh, nimm alles zurück, nimm alles zurück,
Everything you showed me.
Alles, was du mir gezeigt hast.
Oh, oh, this must be how it feels
Oh, oh, so muss es sich anfühlen
When the feeling goes... oh
Wenn das Gefühl verschwindet... oh
I told you as I haven't, I never felt this way
Ich habe es dir gesagt, obwohl ich es nicht getan habe: Ich habe nie so gefühlt
You said I have the shot that stops my clock
Du hast gesagt, ich habe den Schuss, der meine Uhr anhält
Baby it's okay
Baby, es ist okay
You said you never had regrets
Sie sagten, Sie hätten es nie bereut
Jesus, is there someone yet
Jesus, ist da schon jemand?
Who got their wish; did you get yours babe?
Wer hat seinen Wunsch erfüllt? Hast du deins bekommen, Baby?
Respectfully, so honestly I'm calling out
Respektvoll, so ehrlich, ich rufe auf
Do you hear the conversation we talk about?
Hören Sie das Gespräch, über das wir sprechen?
So back away to the safety of a quiet house
Gehen Sie also zurück in die Sicherheit eines ruhigen Hauses
If there's half a chance in this moment
Wenn es in diesem Moment nur eine halbe Chance gibt
When your eyes meet mine, we show it off.
Wenn Ihr Blick meinen trifft, zeigen wir es.
End on G# (Staccato if you like)
Ende mit G# (Staccato, wenn Sie möchten)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.