Dizzy 歌詞 日本語訳

ジミー・イート・ワールド - ディジー

by Jimmy Eat World

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Eat World Dizzy

Dizzy - Jimmy Eat World
ディジー - ジミー・イート・ワールド
Email: jameshalsall@hotmail.com
電子メール: jameshalsall@hotmail.com
CHORDS SHOULD BE PLAYED AS FOLLOWS
コードは次のように演奏する必要があります
Intro: G#
イントロ: G#
You close your eyes and kiss your hand then you blow it.
目を閉じて手にキスをしてから息を吹きます。
But it isn't meant for me, and I noticed
でもそれは私に向けたものじゃないことに気づいた
If the choice was ours alone,
もしその選択が私たちだけのものだったとしたら、
Then why'd we both choose letting go?
では、なぜ私たちは二人とも手放すことを選んだのでしょうか?
Does it end like this?
このまま終わるのか?
Time never had a chance to heal your heart
時間はあなたの心を癒す機会を与えなかった
Just a number always counting down to a near start
開始間近まで常にカウントダウンしているただの数字
You always knew the truth
あなたはいつも真実を知っていました
Then the world would spin around you
そうすれば世界はあなたを中心に回るでしょう
Are you dizzy yet?
もうめまいがありますか?
Respectfully, so honestly I'm calling out
敬意を表して、正直に呼びかけます
Do you hear the conversation we talk about?
私たちが話している会話が聞こえますか?
Back away to the safety of a quiet house
安全な静かな家の中に戻りましょう
If there's half a chance in this moment
この瞬間に半分のチャンスがあるなら
When your eyes meet mine, we show it off.
あなたの目が私と合ったとき、私たちはそれを見せびらかします。
I'll talk and not a lot to think, we live in dreams
話します、あまり考えないでください、私たちは夢の中で生きています
And shame never crept close to our naked feet
そして恥は決して私たちの裸の足に近づくことはなかった
If there's something left to lose,
失うものが残っているなら
Then don't let me wear out my shoes
じゃあ靴をすり減らさないでね
That I still walk in.
私がまだ歩いていること。
I tried, but it rang and rang, I called all night
試してみたけど、ずっと鳴って、一晩中電話した
On a payphone, remember those from another life?
公衆電話で、別の人生から来た人たちのことを思い出しますか?
If everything I meant to you,
もし私があなたにとって意味していたことがすべてだとしたら、
You can't lick and seal then fold in two
舐めてシールして二つ折りにすることはできません
Then i've been so blind
それから私はとても盲目になりました
Respectfully, so honestly I'm asking now
謹んで、正直に今質問させていただきます
Do you hear the conversation we talk about?
私たちが話している会話が聞こえますか?
Back away to the safety of a quiet house
安全な静かな家の中に戻りましょう
If there's half a chance in this moment
この瞬間に半分のチャンスがあるなら
When your eyes meet mine, we show it off.
あなたの目が私と合ったとき、私たちはそれを見せびらかします。
Oh, oh take it all back, take the first, your last, your only.
ああ、ああ、すべてを取り戻して、最初のもの、最後のもの、あなただけのものを取り戻してください。
Oh, oh take it all back, take it all back,
ああ、ああ、すべてを取り戻して、すべてを取り戻して、
Everything you showed me.
あなたが私に見せてくれたすべて。
Oh, oh, this must be how it feels
ああ、ああ、きっとこんな感じだろう
When the feeling goes... oh
気持ちが去っていくとき...ああ
I told you as I haven't, I never felt this way
私はそう思ったことがないのであなたに言いました、私はそのように感じたことはありません
You said I have the shot that stops my clock
あなたは私が時計を止めるショットを持っていると言った
Baby it's okay
ベイビー、大丈夫だよ
You said you never had regrets
あなたは一度も後悔したことがないと言いました
Jesus, is there someone yet
イエス様、まだ誰かいらっしゃいますか
Who got their wish; did you get yours babe?
誰が願いを叶えたのか。あなたはあなたのものを手に入れましたか?
Respectfully, so honestly I'm calling out
敬意を表して、正直に呼びかけます
Do you hear the conversation we talk about?
私たちが話している会話が聞こえますか?
So back away to the safety of a quiet house
だから静かな家の安全な場所に戻ってください
If there's half a chance in this moment
この瞬間に半分のチャンスがあるなら
When your eyes meet mine, we show it off.
あなたの目が私と合ったとき、私たちはそれを見せびらかします。
End on G# (Staccato if you like)
G# で終了 (お好みでスタッカート)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.