River Road Paroles Traduction Française
Jimmy LaFave - Route de la rivière
by Jimmy LaFave
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jimmy LaFave - River Road
Jimmy LaFave - Route de la rivière
Intro G D
Introduction GD
There's something that I've gotta say, it's been needed for a long long time
Il y a quelque chose que je dois dire, c'est nécessaire depuis très très longtemps
They say the truth can set you free, let me say what's on my mind
Ils disent que la vérité peut te libérer, laisse-moi te dire ce que je pense
If my words should fail me now, I hope that you would understand
Si mes mots m'échouent maintenant, j'espère que tu comprendras
Baby you deserve much more, than the person that i am
Bébé tu mérites bien plus que la personne que je suis
Take a walk down the river road, Let it ease your mind
Promenez-vous sur la route de la rivière, laissez-vous apaiser l'esprit
I'm in love with you, I've been for a long long time
Je suis amoureux de toi, je le suis depuis très très longtemps
Take a walk down a river road, let the pain just disappear
Promenez-vous sur une route fluviale, laissez la douleur disparaître
I love you baby, And I'm glad that your here
Je t'aime bébé, et je suis heureux que tu sois là
I've seen a sunshine now, equal to every one
J'ai vu un soleil maintenant, égal à tout le monde
And I watched it walk away, when the day was done
Et je l'ai regardé s'éloigner, quand la journée était finie
Lost in the shadows there, me and my mortal soul
Perdu dans l'ombre là-bas, moi et mon âme mortelle
Baby your there to pull me through, more than you can ever know
Bébé tu es là pour me tirer d'affaire, plus que tu ne pourras jamais le savoir
Take a walk down a river road, it's a brand new day
Promenez-vous sur une route fluviale, c'est un tout nouveau jour
Sorrow can't touch you now, let it all fade away
Le chagrin ne peut plus te toucher maintenant, laisse tout disparaître
Take a walk down a river road, no trouble in your mind
Promenez-vous sur une route fluviale, aucun problème dans votre esprit
Every things, gonna be just fine
Tout ira bien
They say in every life, we may have some deep regrets
On dit que dans chaque vie, on peut avoir de profonds regrets
Forgiveness has it's own free will, perhaps it hasn't found me yet
Le pardon a son propre libre arbitre, peut-être qu'il ne m'a pas encore trouvé
But I see in anyone, that we hurt along the way
Mais je vois en chacun que nous avons souffert en cours de route
Time is such a healing wind, so i hope it blows your way
Le temps est un vent tellement guérisseur, alors j'espère qu'il soufflera sur toi
Take a walk down a river road, take it in the morning light
Promenez-vous sur une route fluviale, faites-le dans la lumière du matin
I promise by the end of day, things are going to be alright
Je te promets qu'à la fin de la journée, tout ira bien
Take a walk down a river road, let the pain just disappear
Promenez-vous sur une route fluviale, laissez la douleur disparaître
It's a great big world, hey I'm glad that your here
C'est un grand monde, hé, je suis content que tu sois là
It's a great big world, yeah I'm glad that your here
C'est un grand monde, ouais, je suis content que tu sois là
I love you baby, and I'm glad that your here
Je t'aime bébé, et je suis contente que tu sois là
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
