Ain't No Doubt Paroles Traduction Française

Jimmy Nail - Il n'y a aucun doute

by Jimmy Nail

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Nail Ain't No Doubt

YEAR: 1992
ANNÉE : 1992
I totally love this song, especially the 'she's lying' bit. So I decided to enter
J'adore vraiment cette chanson, surtout le passage "elle ment". J'ai donc décidé d'entrer
This song was hard to work out at first, but it sound's like the key is in D. If
Cette chanson a été difficile à composer au début, mais on dirait que la tonalité est en Ré. Si
it's inaccurate, feel free to comment. Feedback is important after all.
c'est inexact, n'hésitez pas à commenter. Après tout, les commentaires sont importants.
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
She says it's not you, it's me
Elle dit que ce n'est pas toi, c'est moi
I need a little time, a little space
J'ai besoin d'un peu de temps, d'un peu d'espace
A place to find myself again you know
Un endroit pour me retrouver tu sais
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
Oh ouais, je sais qu'un au revoir quand je l'entends
she smiles
elle sourit
But her heart's already out there
Mais son cœur est déjà là
Walking down the street
En marchant dans la rue
Pre-chorus:
Pré-refrain :
She says
Elle dit
I don't want nobody else, I love you
Je ne veux personne d'autre, je t'aime
She's lying
Elle ment
There won't be somebody else and that's true
Il n'y aura personne d'autre et c'est vrai
She's lying
Elle ment
Say you'll always be my friend sweet darling
Dis que tu seras toujours mon amie, douce chérie
Why does she pretend
Pourquoi fait-elle semblant
Chorus:
Chœur :
Ain't no doubt, it' plain to see
Il n'y a aucun doute, c'est évident à voir
A woman like you's no good for me
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi
Your heart's beating at another door
Ton cœur bat à une autre porte
I'm a done fool for to ask for more
Je suis vraiment idiot de demander plus
Verse 2:
Verset 2 :
She says
Elle dit
It's like in a song, remember
C'est comme dans une chanson, souviens-toi
If you love someone, set them free
Si tu aimes quelqu'un, libère-le
Well, that's how it is with me
Eh bien, c'est comme ça avec moi
And then she kisses me
Et puis elle m'embrasse
And somewhere I hear a door slam
Et quelque part j'entends une porte claquer
So I say fine
Alors je dis bien
And just hope that I'm a better liar than she is
Et j'espère juste que je suis une meilleure menteuse qu'elle.
Repeat Pre-Chorus
Répéter le pré-refrain
Repeat Chorus twice
Répétez le refrain deux fois
Repeat Pre-Chorus
Répéter le pré-refrain
Chorus (same chords)
Refrain (mêmes accords)
Ain't no doubt, it' plain to see (I'm a fool)
Il n'y a aucun doute, c'est clair à voir (je suis un imbécile)
A woman like you's no good for me (No matter how I try)
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi (peu importe comment j'essaye)
Your heart's beating at another door
Ton cœur bat à une autre porte
I'm a done fool for to ask for more (That's what I am)
Je suis vraiment idiot de demander plus (c'est ce que je suis)
Ain't no doubt, it' plain to see (Fool that I am)
Il n'y a aucun doute, c'est évident à voir (Imbécile que je suis)
A woman like you's no good for me
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi
Your heart's beating at another door
Ton cœur bat à une autre porte
I'm a done fool for to ask for more
Je suis vraiment idiot de demander plus
And basically repeat till fade
Et en gros, répétez jusqu'à disparaître
Auf Wiedersehen Pet!
Auf Wiedersehen Pet!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.