Ain't No Doubt 歌詞 日本語訳

ジミー・ネイル - エイント・ノー・ダウト

by Jimmy Nail

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Nail Ain't No Doubt

YEAR: 1992
年: 1992
I totally love this song, especially the 'she's lying' bit. So I decided to enter
私はこの曲が大好きで、特に「彼女は嘘をついている」の部分が大好きです。それでエントリーすることにしました
This song was hard to work out at first, but it sound's like the key is in D. If
この曲は最初は理解するのが難しかったですが、キーが D にあるように聞こえます。
it's inaccurate, feel free to comment. Feedback is important after all.
不正確ですので、お気軽にコメントください。やっぱりフィードバックは大事ですね。
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
She says it's not you, it's me
彼女は言う、それはあなたではない、私だ
I need a little time, a little space
少しの時間と少しのスペースが必要です
A place to find myself again you know
もう一度自分を見つける場所だよ
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
そうそう、それを聞くと別れがわかる
she smiles
彼女は微笑む
But her heart's already out there
でも彼女の心はすでにそこにある
Walking down the street
通りを歩いている
Pre-chorus:
コーラス前:
She says
彼女は言います
I don't want nobody else, I love you
他に誰もいらない、あなたを愛しています
She's lying
彼女は嘘をついています
There won't be somebody else and that's true
他に誰もいないだろうし、それは本当だ
She's lying
彼女は嘘をついています
Say you'll always be my friend sweet darling
ずっと私の友達だよって言ってね、スイートダーリン
Why does she pretend
なぜ彼女はふりをするのか
Chorus:
コーラス:
Ain't no doubt, it' plain to see
間違いない、それは明らかだ
A woman like you's no good for me
あなたのような女性は私にとってダメです
Your heart's beating at another door
あなたの心臓は別のドアで鼓動している
I'm a done fool for to ask for more
これ以上求めるなんてもうバカだ
Verse 2:
2節:
She says
彼女は言います
It's like in a song, remember
まるで歌のようだ、覚えておいてね
If you love someone, set them free
誰かを愛しているなら、その人を解放してあげてください
Well, that's how it is with me
まあ、それが私の場合です
And then she kisses me
そして彼女は私にキスをした
And somewhere I hear a door slam
そしてどこかでドアをバタンと閉める音が聞こえる
So I say fine
だから私は大丈夫と言います
And just hope that I'm a better liar than she is
そして私が彼女よりも上手に嘘をつくことを願っています
Repeat Pre-Chorus
コーラス前のリピート
Repeat Chorus twice
コーラスを2回繰り返す
Repeat Pre-Chorus
コーラス前のリピート
Chorus (same chords)
コーラス(同じコード)
Ain't no doubt, it' plain to see (I'm a fool)
間違いない、それは明らかだ(私は愚か者だ)
A woman like you's no good for me (No matter how I try)
あなたのような女は私にはダメです(どう頑張っても)
Your heart's beating at another door
あなたの心臓は別のドアで鼓動している
I'm a done fool for to ask for more (That's what I am)
もっと求めるなんてもうバカだ(それが私だ)
Ain't no doubt, it' plain to see (Fool that I am)
間違いない、それは明らかだ(私が愚かであること)
A woman like you's no good for me
あなたのような女性は私にとってダメです
Your heart's beating at another door
あなたの心臓は別のドアで鼓動している
I'm a done fool for to ask for more
これ以上求めるなんてもうバカだ
And basically repeat till fade
基本的にフェードするまで繰り返します
Auf Wiedersehen Pet!
アウフ ヴィーダーゼヘン ペット!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.