Big River Testo Traduzione Italiana

Jimmy Nail - Il grande fiume

by Jimmy Nail

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Nail Big River

words and music by Jimmy Nail
parole e musica di Jimmy Nail
Intro Bb, Bbm, F (repeat)
Introduzione Bb, Bbm, F (ripeti)
walking on cobble stone, little bits of skin and bone
camminando su ciottoli, pezzetti di pelle e ossa
jumping on the tram car for a ride
saltando sul vagone del tram per fare un giro
I can remember then, I was just a boy of ten
Ricordo che allora ero solo un ragazzino di dieci anni
hanging out along the old quayside
uscire lungo la vecchia banchina
now all the capstans and the cargo boats
ora tutti gli argani e le barche da carico
and stevadores are gone
e gli stevadores se ne sono andati
to where all the old ships go
dove vanno tutte le vecchie navi
but memories just like the seas live on
ma i ricordi, proprio come i mari, continuano a vivere
that was when coal was king,
era quando il carbone era re,
the river a living thing
il fiume una cosa viva
and I was just a boy, but it was mine,
ed ero solo un ragazzo, ma era mio,
the coaly tyne
il tyne di carbone
this was a big river,
questo era un grande fiume,
I want you all to know that I was proud
Voglio che sappiate tutti che ero orgoglioso
this was a big river, but that was long ago,
questo era un grande fiume, ma è successo tanto tempo fa,
us4
noi4
that's not now, that's not now
non è adesso, non è adesso
my father was a working man,
mio padre era un lavoratore,
he earned our living with his hands
si guadagnava da vivere con le sue mani
he had to cross the river every day
doveva attraversare il fiume ogni giorno
he picked up a union card out of the Neptune yard
prese una tessera sindacale nel cortile di Nettuno
mouths to feed and bills to pay
bocche da sfamare e conti da pagare
then came a time for him to sail across the sea and far away
poi venne il momento per lui di navigare attraverso il mare e lontano
finally when the war was won
finalmente quando la guerra fu vinta
you brought him home and home he stayed
l'hai portato a casa e a casa è rimasto
and when his days were done, under a golden sun
e quando i suoi giorni furono finiti, sotto un sole dorato
you carried him to where he longed to be,
lo hai portato dove desiderava essere,
Back to the sea
Ritorno al mare
this was a big river,
questo era un grande fiume,
I want you all to know that I was proud
Voglio che sappiate tutti che ero orgoglioso
this was a big river, but that was long ago,
questo era un grande fiume, ma è successo tanto tempo fa,
us4
noi4
that's not now, that's not now
non è adesso, non è adesso
Repeat Intro
Ripeti l'introduzione
the Neptune was the last to go,
il Nettuno fu l'ultimo a partire,
I heard it on my radio
L'ho sentito alla radio
and then they played the latest number one
e poi hanno suonato l'ultimo numero uno
but what do they do all day?
ma cosa fanno tutto il giorno?
and what are they supposed to say?
e cosa dovrebbero dire?
what does a father tell his son?
cosa dice un padre a suo figlio?
if you you believed that there's a bond between our future and our past
se credessi che esiste un legame tra il nostro futuro e il nostro passato
try to hold on to what we had,
cercare di trattenere ciò che avevamo,
su
su
we build them strong, we build to last
li costruiamo forti, costruiamo per durare
'cause this is a mighty town, it's built upon solid ground
perché questa è una città potente, costruita su un terreno solido
and everything they tried so hard to kill,
e tutto ciò che hanno cercato così duramente di uccidere,
su
su
we will rebuild
ricostruiremo
this was a big river
questo era un grande fiume
I want you all to know that I was proud
Voglio che sappiate tutti che ero orgoglioso
this was a big river, but that was long ago,
questo era un grande fiume, ma è successo tanto tempo fa,
that's not now
non è adesso
this is a big river,
questo è un grande fiume,
and in my heart I know it will rise again
e nel mio cuore so che risorgerà
the river will rise again
il fiume si alzerà di nuovo
Dedicated to Jimmy Bradford (1914 - 1990)
Dedicato a Jimmy Bradford (1914 - 1990)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.