Firefly Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jimmy Needham - Ateşböceği

by Jimmy Needham

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Needham Firefly

Firefly ? Jimmy Needham
Ateş böceği mi? Jimmy Needham
D#9 (no 5th) x6566x
D#9 (5. yok) x6566x
D#m9 (no 5th) x6466x
D#m9 (5'inci yok) x6466x
It's tulips and it's daisies, your favourite flowers lately
Laleler ve papatyalar, son zamanlarda en sevdiğin çiçekler
You think that I ain't listening, but you know I do
Dinlemediğimi düşünüyorsun ama dinlediğimi biliyorsun
With your two lips on me baby, my head starts getting dazey
İki dudağın üzerimdeyken bebeğim, kafam sersemleşmeye başlıyor
Don't give me a flower, what I want is you
Bana çiçek verme, istediğim sensin
It happened on the day you put your hand in mine
Elini benimkine koyduğun gün oldu bu
You went up to my head just like a glass of wine
Bir kadeh şarap gibi başıma geldin
Girl, you spark my attention like a firefly
Kızım, bir ateş böceği gibi dikkatimi çekiyorsun
And make me happy to be alive
Ve hayatta olduğum için beni mutlu et
You move into a room like a summer breeze at noon time
Öğle vakti yaz esintisi gibi bir odaya taşınıyorsunuz
Baby, out of nine, I'd give you ten
Bebeğim dokuz üzerinden sana on verirdim
Your love is like an ocean, surf and spray in motion
Aşkın bir okyanus gibi, sörf ve sprey hareket halinde
Baby, I'm a diver and I love to swim
Bebeğim ben bir dalgıcım ve yüzmeyi seviyorum
It happened on the day you put your hand in mine
Elini benimkine koyduğun gün oldu bu
You went up to my head just like a glass of wine
Bir kadeh şarap gibi başıma geldin
Girl, you spark my attention like a firefly
Kızım, bir ateş böceği gibi dikkatimi çekiyorsun
And make me happy to be alive
Ve hayatta olduğum için beni mutlu et
These are just simple words of mine,
Bunlar benim basit sözlerim,
And though most of what I feel is hard to rhyme
Ve hissettiklerimin çoğunun kafiyelenmesi zor olsa da
C#m7 D#m7 G#7 (intro)
C#m7 D#m7 G#7 (giriş)
Ain't it good to know your boy gave it a try? Oh a try... yeaaaah
Oğlunun bunu denediğini bilmek güzel değil mi? Ah bir dene... evet
It'd take a thousand colors just to paint your eyes
Gözlerini boyamak için binlerce renk gerekir
Like saving grace, they raise me up to paradise
Lütfu kurtarmak gibi, beni cennete yükseltiyorlar
This ain't opinion, it's consensus from my heart and mind
Bu fikir değil, kalbimden ve aklımdan gelen fikir birliği
You make me happy to be alive
Hayatta olmam beni mutlu ediyorsun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.