Handmade Paroles Traduction Française
Jimmy Rankin - Fait à la main
by Jimmy Rankin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All chord positions counted/referenced from capo; as in open position.
Toutes les positions d'accords comptées/référencées à partir du capodastre ; comme en position ouverte.
Actual chord name is in brackets. ( )
Le nom réel de l’accord est entre parenthèses. ( )
Intro:
Introduction :
Em A Em A (repeat 2x)
Em A Em A (répéter 2x)
Verse 1:
Verset 1 :
Everywhere I go everything's plastic
Partout où je vais, tout est en plastique
Everywhere I turn it's all the same
Partout où je me tourne, c'est pareil
I'm makin' my way through the smoke and the ashes
Je me fraye un chemin à travers la fumée et les cendres
It's out of the fire and into the flame
C'est hors du feu et dans la flamme
Chorus:
Chœur :
Give me something that is real
Donne-moi quelque chose de réel
Give me something I can taste
Donne-moi quelque chose que je peux goûter
Show me someone who can feel
Montre-moi quelqu'un qui peut ressentir
I'm sick and tired of this place
J'en ai marre de cet endroit
But everybody must get paid
Mais tout le monde doit être payé
n/c G C
s/o G C
Give me something handmade
Donne-moi quelque chose de fait à la main
Handmade
Fait à la main
Verse 2:
Verset 2 :
Have we lost our style in the face of fashion?
Avons-nous perdu notre style face à la mode ?
Have we lost the need and the will to care?
Avons-nous perdu le besoin et la volonté de nous soucier ?
Something's gone nobody's asking
Quelque chose est parti, personne ne le demande
Seems the more I look it's nowhere
Il semble que plus je regarde, ce n'est nulle part
Chorus:
Chœur :
Give me something that is real
Donne-moi quelque chose de réel
Give me something I can taste
Donne-moi quelque chose que je peux goûter
Show me someone who can feel
Montre-moi quelqu'un qui peut ressentir
I'm sick and tired of this place
J'en ai marre de cet endroit
But everybody must get paid
Mais tout le monde doit être payé
n/c G C
s/o G C
Give me something handmade
Donne-moi quelque chose de fait à la main
Handmade
Fait à la main
Interlude:
Interlude :
Verse 3:
Verset 3 :
These are the days of concrete and steel
C'est l'époque du béton et de l'acier
This is the circus with the dancing clown
C'est le cirque avec le clown qui danse
Hear the thundering roar roll over the border
Écoutez le rugissement tonitruant rouler au-delà de la frontière
These are the days when it all comes down
Ce sont les jours où tout se passe
Chorus:
Chœur :
Give me something that is real
Donne-moi quelque chose de réel
Give me something I can taste
Donne-moi quelque chose que je peux goûter
Show me someone who can feel
Montre-moi quelqu'un qui peut ressentir
I'm sick and tired of this place
J'en ai marre de cet endroit
But everybody must get paid
Mais tout le monde doit être payé
n/c G C
s/o G C
Give me something handmade
Donne-moi quelque chose de fait à la main
Handmade
Fait à la main
Give me something handmade
Donne-moi quelque chose de fait à la main
Handmade
Fait à la main
Outro:
Sortie :
A Bm C D (repeat 4x)
A Bm C D (répéter 4x)
Chords
Accords
Eadgbe
Eadgbé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
