The Rabbit Testo Traduzione Italiana

Jimmy Wayne-Il coniglio

by Jimmy Wayne

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Wayne The Rabbit

The kids were in the living room
I bambini erano in soggiorno
Watching cartoons
Guardare i cartoni animati
She could here 'em laughing from the k itchen
Potrebbe vederli ridere dalla cucina
At that big ol' hunter runnin' round
A quel vecchio grande cacciatore che correva in giro
Trying to chase that rabbit down
Sto cercando di inseguire quel coniglio
She just stood there washin' th inkin'
Lei stava semplicemente lì a lavare l'inchiostro
Chorus:
Coro:
What g oes aroung co mes around
Ciò che accade, ritorna
There's no doubt
Non c'è dubbio
We'll h ave to answer for the things we've d one
Dovremo rispondere delle cose che abbiamo fatto
When the tables turn and t hey will turn
Quando la situazione cambierà e cambierà
Mark my words
Segna le mie parole
It ain't gonna be fun when the rabbit gets the gun
Non sarà divertente quando il coniglio prenderà la pistola
The coffee's still sittin' in the pot
Il caffè è ancora nella caffettiera
His temper's hot
Il suo carattere è bollente
And s he knows he's just lookin' for a r eason
E sa che sta solo cercando una ragione
As he comes stormin' down the hall
Mentre arriva come una tempesta lungo il corridoio
She's w ishin' there was a hole to crawl
Desidera che ci fosse un buco in cui strisciare
Into, but there i sn't
Dentro, ma non ci sono
She stood there without a word
Rimase lì senza una parola
Thinkin' maybe I deserve
Penso che forse me lo merito
All that I've got comin' f rom him
Tutto quello che ho ricevuto da lui
But when he handed down that verdict
Ma quando ha emesso quel verdetto
And the w hole courtroom heard it
E l'intera aula lo ha sentito
Even the judge himself was sm iling
Anche il giudice stesso sorrideva
Bm A G A (repeat to fade)
Bm A G A (ripetere per sfumare)
What's up now doc?
Che succede adesso, dottore?
Chords:
Accordi:
Bm = x24432(bar chord) or xx4432
Bm = x24432(barra accordo) o xx4432

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.