Heartprints Paroles Traduction Française

Jireh Lim - Empreintes de coeur

by Jireh Lim

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jireh Lim Heartprints

Jireh Lim
Jireh Lim
Intro B G#m E F#
Intro B G#m E F#
Oh my eyes became blurry when I look at you
Oh, mes yeux sont devenus flous quand je te regarde
And so as my heart how it feels
Et ainsi, mon cœur, ce que je ressens
The sparks that you had for me has gone away
Les étincelles que tu avais pour moi sont parties
By your words I have been compromised
Par tes paroles, j'ai été compromis
I begged you to please stay
Je t'ai supplié de rester s'il te plaît
You looked down and ran away
Tu as baissé les yeux et tu t'es enfui
All the sacrifices I have done for you
Tous les sacrifices que j'ai fait pour toi
They all turned to dust now
Ils sont tous devenus poussière maintenant
And they're everywhere
Et ils sont partout
Your heart is a stone and your soul is cold
Ton cœur est une pierre et ton âme est froide
I'm burning your pictures out of my wall
Je brûle tes photos de mon mur
Cos you took me for granted and played like a fool
Parce que tu m'as pris pour acquis et tu as joué comme un imbécile
But I want you to know that I'm stronger now
Mais je veux que tu saches que je suis plus fort maintenant
C#m F# F#sus ... F#....
C#m F# F#sus ... F#....
If you ever come back I'll thank you for the pain
Si jamais tu reviens, je te remercierai pour la douleur
Chorus:
Chœur :
Cos this is the last time I'll think of you
Parce que c'est la dernière fois que je penserai à toi
It's right time to keep my head up so high
C'est le bon moment de garder la tête haute
us
nous
It's the last time I'll put your heartprints on my mind
C'est la dernière fois que je mettrai tes empreintes de cœur dans mon esprit
No matter how hard it takes
Peu importe combien cela prend
Cos they said it takes time to heal
Parce qu'ils ont dit qu'il fallait du temps pour guérir
I've tried my best to keep up with all your demands
J'ai fait de mon mieux pour répondre à toutes vos demandes
You stabbed me in my heart with your words
Tu m'as poignardé dans mon cœur avec tes mots
I tried to be the one who apologize
J'ai essayé d'être celui qui s'excuse
All I ever did is to love you
Tout ce que j'ai fait c'est t'aimer
For years I have felt death living without you
Pendant des années, j'ai ressenti la mort en vivant sans toi
But I want you to know that I'm stronger now
Mais je veux que tu saches que je suis plus fort maintenant
If you ever come back I'll thank you for the pain
Si jamais tu reviens, je te remercierai pour la douleur
Chorus:
Chœur :
Cos this is the last time I'll think of you
Parce que c'est la dernière fois que je penserai à toi
It's right time to keep my head up so high
C'est le bon moment de garder la tête haute
us
nous
It's the last time I'll put your heartprints on my mind
C'est la dernière fois que je mettrai tes empreintes de cœur dans mon esprit
No matter how hard it takes
Peu importe combien cela prend
Cos they said it takes time to heal
Parce qu'ils ont dit qu'il fallait du temps pour guérir
Bridge:
Pont :
Hear the agony of my heart
Écoute l'agonie de mon cœur
Longing for your touch and for your lips
Envie de ton contact et de tes lèvres
I miss your warm embrace
Ton étreinte chaleureuse me manque
Every song I hear reminds me of you
Chaque chanson que j'entends me rappelle toi
Look into my eyes and look what you've done
Regarde-moi dans les yeux et regarde ce que tu as fait
Chorus:
Chœur :
Cos this is the last time I'll think of you
Parce que c'est la dernière fois que je penserai à toi
It's right time to keep my head up so high
C'est le bon moment de garder la tête haute
us
nous
It's the last time I'll put your heartprints on my mind
C'est la dernière fois que je mettrai tes empreintes de cœur dans mon esprit
No matter how hard it takes
Peu importe combien cela prend
Cos they said it takes time to heal
Parce qu'ils ont dit qu'il fallait du temps pour guérir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.