One Shot Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
JLS - Tek Atış
by JLS
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The New JLS song, basically 4 chords throughout the whole song.
Yeni JLS şarkısı, temelde tüm şarkı boyunca 4 akor.
love u tat xx :)
seni seviyorum tat xx :)
Intro... A,E,C#m,B
Giriş... A,E,C#m,B
She's the kinda girl boys read about
O erkeklerin okuduğu türden bir kız
In magazines, glossy magazines
Dergilerde, parlak dergilerde
She is the only one I think about
O benim düşündüğüm tek kişi
Leading lady in my dreams
Rüyalarımın başrol oyuncusu
Hey I have waited so long, to gather up my courage
Hey cesaretimi toplamak için çok bekledim
She has got me love drunk fumbling my words
Kelimelerimi beceriksizce kullanarak beni aşk sarhoşu yaptı
Times running out, gotta do it now
Vakit tükeniyor, hemen yapmalıyım
She's the one I cannot live without
O olmadan yaşayamayacağım kişi
Yeah she's the one I cannot live without
Evet, onsuz yaşayamayacağım kişi o
Yeah yeaaah yeeeah yeah
Evet evet evet evet
You only get one shot so make it count
Sadece tek bir atış hakkınız var o yüzden bunu değerlendirin
You might never get this moment again
Bu anı bir daha asla yaşayamayabilirsin
The clock is ticking down, it's the final round
Zaman işliyor, artık son tur
So tell me what it is thats stopping you now
Öyleyse söyle bana şimdi seni durduran şey ne?
You never know unless you try
Denemediğin sürece asla bilemezsin
You'll only regret sitting wondering night
Sadece geceyi merak ederek oturduğun için pişman olacaksın
You only get one shot so watch this moment go by ay
Sadece tek bir şansın var o yüzden bu anın geçip gitmesini izle ayy
when love's on the line
aşk söz konusu olduğunda
I never thought that i would get the chance
Bu şansı yakalayacağımı hiç düşünmemiştim
To tell this girl how i feel, tell her how i feel
Bu kıza nasıl hissettiğimi söylemek için, ona nasıl hissettiğimi söyle
Sometimes i pinch myself a mile away
Bazen kendimi bir mil öteye sıkıştırıyorum
This can't be real, this can't be real
Bu gerçek olamaz, bu gerçek olamaz
Move faster can't wait any longer
Daha hızlı hareket et, daha fazla bekleyemem
Gotta do something before she gets away
O kaçmadan önce bir şeyler yapmalıyım
Do it like a movie, take her by the hand
Film gibi yap, elinden tut
Im gonna love this girl until the end
Bu kızı sonuna kadar seveceğim
You only get one shot so make it count
Sadece tek bir atış hakkınız var o yüzden bunu değerlendirin
You might never get this moment again
Bu anı bir daha asla yaşayamayabilirsin
The clock is ticking down, it's the final round
Zaman işliyor, artık son tur
So tell me what it is thats stopping you now
Öyleyse söyle bana şimdi seni durduran şey ne?
You never know unless you try
Denemediğin sürece asla bilemezsin
You'll only regret sitting wondering night
Sadece geceyi merak ederek oturduğun için pişman olacaksın
You only get one shot so watch this moment go by ay
Sadece tek bir şansın var o yüzden bu anın geçip gitmesini izle ayy
when love's on the line
aşk söz konusu olduğunda
Eyyy eeyyy eeeyyy
Eyyy eyyy eeeyyy
When love's on the line
Aşk söz konusu olduğunda
Eyyy eeyyy eeeyyy
Eyyy eyyy eeeyyy
When love's on the line
Aşk söz konusu olduğunda
She is the definition of beautiful
O, güzelliğin tanımıdır
She knocks me off my feet
Ayaklarımı yerden kesiyor
Imma tell her she's my everything
Ona onun benim her şeyim olduğunu söyleyeceğim
Tell her that she's all I need
Ona ihtiyacım olan tek şeyin o olduğunu söyle
That I know she's the only reason my heart beats
Kalbimin atmasının tek sebebinin o olduğunu biliyorum
Goes da-da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da gider
You might never get this moment again
Bu anı bir daha asla yaşayamayabilirsin
You might never get this moment again
Bu anı bir daha asla yaşayamayabilirsin
You only get one shot so make it count
Sadece tek bir atış hakkınız var o yüzden bunu değerlendirin
You might never get this moment again
Bu anı bir daha asla yaşayamayabilirsin
(never get this moment again)
(bu anı bir daha asla yaşama)
The clock is ticking down, it's the final round
Zaman işliyor, artık son tur
So tell me what it is thats stopping you now
Öyleyse söyle bana şimdi seni durduran şey ne?
You never know unless you try
Denemeden asla bilemezsin
You'll only regret sitting wondering night
Sadece geceyi merak ederek oturduğun için pişman olacaksın
You only get one shot so watch this moment go by ay
Sadece tek bir şansın var o yüzden bu anın geçip gitmesini izle ayy
when love's on the line
aşk söz konusu olduğunda
When love is on the line
Aşk söz konusu olduğunda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.