Cathedrals 歌詞 日本語訳
ジョーン・オズボーン - 大聖堂
by Joan Osborne
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JOAN OSBORNE - Cathedrals (2008)
ジョアン・オズボーン - 大聖堂 (2008)
(Capo I)
(カポI)
In the shadows of tall buildings
高いビルの影で
Of fallen angels on the ceilings
天井には堕天使たちが
Oily feathers and bronzen concrete
油っぽい羽毛と青銅色のコンクリート
Faded colors, pieces left incomplete
色褪せ、部分は未完成のまま
The light moves slowly past the electric fence
光は電気柵をゆっくりと通過する
Across the borders between continents
大陸間の国境を越えて
In the Cathedrals of New York and Rome
ニューヨークとローマの大聖堂で
There is a feeling that you should just go home
家に帰ればいいという気持ちがある
And spend the lifetime finding out just where that is
そしてそれがどこにあるのかを見つけるために一生を費やしてください
In the shadows of tall buildings
高いビルの影で
The architecture is slowly peeling
建築は徐々に剥がれ落ちていく
Marble statues and glass dividers
大理石の彫像とガラスの仕切り
Someone is watching all of the outsiders
誰かが部外者のすべてを監視している
The line moves slowly through the numbered gate
列は番号の付いたゲートをゆっくりと通過します
Past the mosaic of the Head of State
国家元首のモザイクを越えて
In the Cathedrals of New York and Rome
ニューヨークとローマの大聖堂で
There is a feeling that you should just go home
家に帰ればいいという気持ちがある
And spend the lifetime finding out just where that is
そしてそれがどこにあるのかを見つけるために一生を費やしてください
In the shadows of tall buildings
高いビルの影で
Of open arches and lessly knealing
開いたアーチとあまり曲がらない
Sonic landscapes echoing vistas
景色に響く音の風景
Someone is listening from a safe distance
誰かが安全な距離から聞いています
The line moves slowly into the fading light
消えゆく光の中にゆっくりと線が進む
A final moment in the dead of night
真夜中の最後の瞬間
In the Cathedrals of New York and Rome
ニューヨークとローマの大聖堂で
There is a feeling that you should just go home
家に帰ればいいという気持ちがある
And spend the lifetime finding out just where that is
そしてそれがどこにあるのかを見つけるために一生を費やしてください
In the Cathedrals of New York and Rome
ニューヨークとローマの大聖堂で
There is a feeling that you should just go home
家に帰ればいいという気持ちがある
And spend the lifetime finding out just where that is
そしてそれがどこにあるのかを見つけるために一生を費やしてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
