Inflammatory Writ 歌詞 日本語訳
ジョアンナ・ニューサム - 扇動的な令状
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Michael Maher
マイケル・マーハー
An attempt at documenting the chords from the rendition by Stocky76
Stocky76 による演奏のコードを文書化する試み
http://youtube.com/watch'v=L7yMMi--3aw
http://youtube.com/watch'v=L7yMMi--3aw
Oh, where is your inflammatory writ
ああ、あなたの扇動的な令状はどこにありますか
Your text that would incite a light, "Be lit"
光をともすようなあなたのテキスト「Be lit」
Our music deserving devotion unswerving
私たちの音楽は揺るぎない献身に値する
Cry "Do I deserve her?" with unflagging fervor
「私は彼女に値するの?」と叫びます。衰えることのない熱意をもって
Well, no you do not, if you cannot get over it
まあ、いいえ、それを乗り越えられない場合はそうではありません
But what's it mean when suddenly we're spent, tell me true
でも突然僕たちが暇になるってどういうことだ、本当のことを言ってよ
Ambition came and reared its head, and went far from you
野心はやって来て頭をもたげ、あなたから遠く離れていきました
Even mollusks have weddings, though solemn and leaden
軟体動物にも結婚式がありますが、厳粛で鉛のようなものです
But you dirge for the dead, take no jam on your bread
でもあなたは死者のために哀悼の歌を捧げます、パンにジャムはつけないでください
Just a supper of salt and a waltz through your empty bed
塩の夕食と空のベッドでワルツを踊るだけ
And all at once it came to me
そして突然それは私に思い当たりました
And I wrote and hunched 'till four-thirty
そして4時半まで腰をかがめて書きました
But that vestal light
でもそのヴェスタルの光は
It burns out with the night
夜とともに燃え尽きる
In spite of all the time that we spent on it
私たちがそれに費やしたすべての時間にもかかわらず
One bedraggled ghost of a sonnet
一人のソネットの、足を引きずった幽霊
While outside, the wild boars root
外にいるとイノシシが根を張る
Without bending a bough underfoot
足元の枝を曲げずに
Oh it breaks my heart
ああ、心が張り裂けるよ
I don't know how they do it
彼らがどうやってやっているのか分かりません
So don't ask me
だから私に聞かないで
And as for my inflammatory writ
そして私の扇動的な令状については
Well, I wrote it an I was not inflamed one bit
まあ、私は少しも炎症を起こしていないのでこれを書きました
Advice from the master derailed that disaster
マスターからのアドバイスがその災難を脱線させた
He said "Hand that pen over to me, poetaster!"
彼は「そのペンを私に渡しなさい、詩人!」と言いました。
While across the great plains, keening lovely and awful
大平原を越えながら、愛おしくも恐ろしいものを感じながら
Ululate the last Great American Novels
最後の偉大なアメリカ小説を紹介する
An unlawful lot, left to stutter and freeze, floodlit
不法な土地、フラッドライトに照らされて、途切れ途切れに放置されたまま
But at least they didn't run, to their undying credit
しかし少なくとも彼らは逃げなかった、彼らの永遠の名誉のために
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
