Better Off Gone Liedtext Deutsche Übersetzung

Joe Diffie – Better Off Gone

by Joe Diffie

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Diffie Better Off Gone

BETTER OFF GONE
BESSER dran
Joe Diffie
Joe Diffie
Intro: (G) (G/C) (G) (G/C)
Einleitung: (G) (G/C) (G) (G/C)
The (G) day I left, I (C) told myself - "She's (G) wrong"
An dem (G) Tag meiner Abreise sagte ich (C) zu mir selbst: „Sie (G) hat Unrecht.“
"I'm better off (Am) gone...(C) better off (G) gone"
„Ich bin besser dran (Bin) weg...(C) besser dran (G) weg“
I (G) headed my old (C) truck, in(G)to the dawn
Ich (G) steuerte meinen alten (C) Lastwagen in(G) der Morgendämmerung
I'm better off (Am) gone...(C) better off (G) gone
Mir geht es besser (Bin) weg...(C) besser dran (G) weg
(G/B) If (C) I'm (D) better off gone, then why (C) am I alone in the (G) dark (G/C) (G)
(G/B) Wenn (C) es mir (D) besser geht, wenn ich weg bin, warum (C) bin ich dann allein in der (G) Dunkelheit (G/C) (G)
(G/B) If (C) I (D) made the right move, then why (C) am I so blue
(G/B) Wenn (C) ich (D) den richtigen Zug gemacht habe, warum (C) bin ich dann so deprimiert?
And why (F) can't I convince my (D) heart
Und warum (F) kann ich mein (D) Herz nicht überzeugen
When my mind (N.C.) says..."better leave her al(G)one"
Wenn mein Verstand (N.C.) sagt: „Lass sie besser allein.“
(D) "You're better off (G) gone"
(D) „Du bist besser dran (G) weg“
I (G) wonder should I (C) call her on the (G) phone
Ich (G) frage mich, ob ich (C) sie am (G) Telefon anrufen soll
Nah...I'm better off (Am) gone...(C) better off (G) gone
Nein...mir geht es besser (Bin) weg...(C) besser dran (G) weg
(G) Surely I can (C) make it on my (G) own
(G) Sicherlich kann ich es (C) alleine schaffen
I'm better off (Am) gone...(C) better off (G) gone
Mir geht es besser (Bin) weg...(C) besser dran (G) weg
(G/B) If (C) I'm (D) better off gone, then why (C) am I alone in the (G) dark (G/C) (G)
(G/B) Wenn (C) es mir (D) besser geht, wenn ich weg bin, warum (C) bin ich dann allein in der (G) Dunkelheit (G/C) (G)
(G/B) If (C) I (D) made the right move, then why (C) am I so blue
(G/B) Wenn (C) ich (D) den richtigen Zug gemacht habe, warum (C) bin ich dann so deprimiert?
And why (F) can't I convince my (D) heart
Und warum (F) kann ich mein (D) Herz nicht überzeugen
When my mind (N.C.) says..."better leave her al(G)one"
Wenn mein Verstand (N.C.) sagt: „Lass sie besser allein.“
(D) "You're better off (G) gone"
(D) „Du bist besser dran (G) weg“
(G/B) If (C) I (D) made the right move, then why (C) am I so blue
(G/B) Wenn (C) ich (D) den richtigen Zug gemacht habe, warum (C) bin ich dann so deprimiert?
And why (F) can't I convince my (D) heart
Und warum (F) kann ich mein (D) Herz nicht überzeugen
When my mind (N.C.) says..."better leave her al(G)one"
Wenn mein Verstand (N.C.) sagt: „Lass sie besser allein.“
(D) "You're better off (G) gone"
(D) „Du bist besser dran (G) weg“
(C) Better off (G) gone
(C) Besser dran (G) weg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.